Roberto Barazutti

Roberto Barazutti, flibust@boursomail.com

CH-431


Bilthoven, 28 december 2006

Geachte heer Roberto Barazzutti

Op voorspraak van mevrouw Joke Korteweg richt ik mij tot u met een vraag over de Franse marine en/of kaapvaart. Na lezing van haar interessante boek “Kaperbloed en koopmansgeest” is bij mij de hypothese opgekomen dat mijn betovergrootvader Johan August von Meijenfeldt in de periode 1780-1793 bij de Franse marine en/of kapers heeft dienstgedaan. Zij suggereerde mij u daarover te benaderen. Ik hoop dat ik hiermee niet te zeer lastigval. Ik begreep dat ik u in het Nederlands mag schrijven; een antwoord in het Frans zou overigens geen bezwaar zijn.

Laat ik u om te beginnen enkele basisgegevens over mijn familie geven. Uitgebreide informatie kunt u desgewenst vinden op mijn website www.meijenfeldt.nl.

    • De grondlegger van de Nederlandse familie Johan August von Meijenfeldt monstert aan op 1 mei 1793 bij de Admiraliteit van Amsterdam op de “Erfprins van Brunswijk”. Hij verklaart uit Stralsund (Zweeds-Pommeren) afkomstig te zijn. Hij krijgt de rang van 1e constabel en al na 2 jaar wordt hij bevorderd tot constabel-majoor tijdens een reis naar Paramaribo. Hij moet dus eerder ervaring als kannonier hebben gehad.
    • Volgens de verklaring van zijn zoon Carl bij zijn overlijden in Rotterdam (1835) is mijn betovergrootvader in Stralsund in 1760 geboren. Ik heb onderzoek gedaan in archieven in Stralsund, Stockholm en Amsterdam/Rotterdam. Daaruit heb ik circumstancial evidence verkregen dat hij de natuurlijke zoon is van de Zweedse veldmaarschalk graaf Johan August Meijerfeldt (1725-1800), die hem tijdens één van de lange winters van de Zevenjarige Oorlog heeft verwekt op het familielandgoed Nehringen/Medrow bij inspecteursdochter Juliana Augusta Meyer. Dit bevestigt de familieoverlevering dat wij afstammen van de Zweedse graven Meijerfeldt.
    • Carl schrijft in een latere brief dat zijn vader vanaf 1780 eerst in het Franse en daarna in Nederlandse leger heeft gediend. Dit verklaart mijn interesse in Franse dienst in de periode 1780-1793. Echter, volgens de Conserva­teur-Général Centre d’accueil et de recherche des Archives nationales (CARAN) van het Ministère de la Culture et de la Francophonie heeft er geen Meijenfeldt of Meijerfeldt in de Franse marine gediend.

Het is voor mij niet goed mogelijk na te gaan of ik de vraag over de Franse marine aan de juiste dienst heb gesteld. Bovendien kan het zijn dat mijn betovergrootvader in de haven van Stralsund is geworven door een Frans kaperschip uit Duinkerken of St. Malo. Vandaar mijn vraag aan u of u mij kunt adviseren over mijn verder te verrichten onderzoek.

Bij voorbaat dank ik u hartelijk voor de genomen moeite.

Hoogachtend en u al het goede voor het komende jaar toewensend,
Hugo von Meijenfeldt

N.B. De spelling van de familienaam varieert enorm in de documenten. Vaak ontbreekt het tussenvoegsel “von” of staat er “van”. De achternaam luidt regelmatig “Meynfeld”, “Mijenfeld”, “Meijerfeldt”, “Meyerfeld”, “Meierfeldt”, etc. etc. De voornamen “Johan(n)(es) August(us)” komen wel steeds voor, heel soms staat er “Jean”.


1 januari 2007

Geachte Heer

 Vele bedaankt voor u brief. Het spijt mij maar ik kan niet vele u helpen. Het informatie zijn verdelt in twee. Voor 1793 de informatie kan zijn gevonden an het archives nationales (CARAN)fonds Marine série C1 à C7 and voor de revolutionnary tijd de série BB and CC1 à 3. Het zet ook informatie in de Service Historique de la Défense. Ik vraag an het prof Villiers als het zet “rôle d’équipage”.

Vriendelijk
Roberto Barazzutti


Bilthoven, 1 januari 2007

Geachte heer Barazzutti,

Zeer bedankt voor uw snelle antwoord, nog wel op Nieuwjaarsdag. Ik wens u veel goeds in 2007.

Dank voor uw vraag aan prof. Villiers. Ik begrijp dus goed dat de kapers van Duinkerken niet in een apart archief zitten.

Vriendelijke groet,
Hugo von Meijenfeldt


3 januari 2007

Geachte Heer

Ik heb het antwoord gaat van prof Villiers. Het zet a  paar ” role d’équipage” van de duinkerkers kapers maar in  de Public Office. Prof Villiers denkt dat hij heef een of  twee keer gezien het name van de kapitein Meyne.

Roberto Barazzutti