Kohlhaas

Michael Kohlhaas, mkohlhaas@t-online.de

CH-720


Wietzendorf, 11 oktober 2020

Moin Hugo,

ich hoffe Dir geht es gut und hoffe,  dass Deine Familienforschung  zu weiteren Verzierungen  am alten Haus der Ahnen geführt hat…

Ich weiß nun nicht, ob Du auch Erkenntnisse  zur Vorfahrenlinie Honerjäger hast.

Jedenfalls habe ich in der Stammfolge Marquardt auf Seite 2 eine Ahnenreihe Honerjäger eingeschoben, die Dein Interesse haben könnte:

Den Namen Honerjäger kann man aus dem Niederdeutschen gut mit Hühnerjäger übersetzen – nicht ganz so beeindruckend wie der Name Hühnermörder, den es ja auch gab und eher als Hünemörder bis heute überlebt hat.

Einige Fragen sind allerdings noch unbeantwortet geblieben (s. Fußnote 8).

Den Namen Honerjäger/Honerjager findet man häufig bei Ancestry, aber kaum bzw. unsicher in den frühen Verbindungen um 1500/1600.

Herzlichen Gruß
Michael


Bilthoven, 13 oktober 2020

Lieber Michael,

Very good to hear from you again.

Besides the hare in your family name you introduce yet another welcome animal. “Haan” is a male chicken in Dutch. Hunting them is quite a boring job.

I checked my archives and I’m sorry to say that I cannot help you any further.

Like you I have stopped my research into Catharina Wulff. I found a few more details that confirmed the following conclusions: (1) she was the second wife of Retelsdorff and not the mother of his daughters, (2) she was not married to Kirstein, who was the husband of Catharina, one of the daughters of Retelsdorff and (3) she was buried in Riga, St. Petri 07-04-1692, not in Nehringen in 1725 (who then?).

Herzlichen Gruß
Hugo