{"id":49140,"date":"2022-08-05T11:21:11","date_gmt":"2022-08-05T11:21:11","guid":{"rendered":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/?page_id=49140"},"modified":"2022-09-25T12:16:42","modified_gmt":"2022-09-25T12:16:42","slug":"kellgren-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/?page_id=49140","title":{"rendered":"Kellgren"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">&#8220;Johan Henrik Kellgrens bref till Abraham Niclas Clewberg&#8221;, Svenska litteraturs\u00e4llskapet i Finland XXVIII, Helsingfors 1894.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">MEIJERFELT, Johan August f. 1725 \u2020 1800. Grefve, slutligen feltmarskalk. Gift med <\/span><\/em><em><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">Grefvinnan Lovisa Augusta Wrede-Sparre. Deras soner, Kellgrens disciplar. <\/span><\/em><em><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">voro Johan August f. 1766 \u2020 1791 och Axel Fredrik f. 1769 \u2020 1795. Sid. 51. <\/span><\/em><em><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">52. 53. 54. 57. 61. 113. 122. och (grefvinnan) 59. 63. samt (de unga grefvarne) <\/span><\/em><em><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">59. 60. 63.<\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 10pt;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n17\/mode\/2up?q=meijerfelt\">Pag. 17-18<\/a><\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; height: 1843px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 1843px;\">\n<td style=\"width: 50%; height: 1843px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">\u00c4n t\u00e4nkte han att till Kellgren afst\u00e5 sin egen amanuenssyssla, \u00e4n satte han alla krafter i r\u00f6relse att skaffa honom plats s\u00e5som informator i n\u00e5got f\u00f6rn\u00e4mligt hus i hufvudstaden. F\u00f6rst f\u00f6reslog han honom en kondition hos den rike k\u00f6pmannen Herman af Petersens, sedermera fideikommissarie till det strax utanf\u00f6r Stockholm bel\u00e4gna Erstavik. Slutligen \u2014 p\u00e5 sommaren 1776 \u2014 lyckades Clewberg och hans v\u00e4nner att skaffa Kellgren \u00e5tminstone utsikt tiU en plats hos Generalen Grefve Meijerfelt, hvars b\u00e5da s\u00f6ner d\u00e5 voro resp. 10 och 7 \u00e5r. Platsen skulle dock ej f\u00e5 tilltr\u00e4das, f\u00f6rr\u00e4n de unge Meijerfeltarnes d\u00e5varande informator, Hofpredikanten Krafft, erh\u00e5Uit n\u00e5- gon befordran. Men s\u00e5 os\u00e4kert detta l\u00f6fte \u00e4n var, begaf sig Kell- gren \u00f6fver till Sverge tillsammans med Clewberg, n\u00e4r denne efter ett kort bes\u00f6k i \u00c5bo p\u00e5 senh\u00f6sten 1776 eller p\u00e5 ny\u00e5ret 1777 reste tillbaka till Stockholm. Som det dr\u00f6jde med platsens tilltr\u00e4dande, m\u00e5ste Kellgren \u2014 tydligen af ekonomiska sk\u00e4l \u2014 begifva sig till sin sl\u00e4kt i V\u00e4sterg\u00f6tland, d\u00e4r han uppeh\u00f6ll sig som det synes till h\u00f6sten 1777. Han st\u00e4llning m\u00e5tte hafva varit ganska brydsam och han f\u00f6reslog d\u00e4rf\u00f6r Clewberg att skaffa honom n\u00e5gon interimskondition i Stockholm, tills dess han kunde f\u00e5 tilltr\u00e4da den Meijerfeltska platsen, som tydligen och med r\u00e4tta syntes honom mycket lockande; under tiden skref han flitigt p\u00e5 n\u00e5gra dramatiska arbeten, som i betraktande af Gustaf HIls smak f\u00f6r teatern s\u00e4krast kunde ber\u00e4knas leda till konungagunsten. S\u00e5 skref han p\u00e5 \u2014 den \u00e4nnu otryckta \u2014 operan Proserpina, hvilken han \u00e4mnade till invignings- pjes \u00e5t den d\u00e5 under byggning varande Stora operan i Stockholm* (* Grundlagd 1775 blef den f\u00e4rdig f\u00f6rst 1782. Invigningstycket blef\u00a0 som bekant (Ora och Alonzo af Adlerbeth) och arrangerade en prolog f\u00f6r samma h\u00f6gtidliga tiUfalle.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">Emellertid tyckes han p\u00e5 h\u00f6sten s. \u00e5. v\u00e4rkligen hafva fatt tilltr\u00e4da platsen hos Meijerfelt, och troligen var det p\u00e5 dennes rekom- mendation som han under \u00e5ret 1778 tv\u00e5 g\u00e5nger inf\u00f6r konungen fick visa sin dramatiska skrift;st\u00e4llartalang, n\u00e4mligen i Prologen till Zemire och Azor, uppf\u00f6rd p\u00e5 Drottningholm den 22 juli 1778, och Prolog i anledning af Hennes Maj:s kyrkotagning, uppiord p\u00e5 Kongl. Theatern den 28 Dec. s. \u00e5. Men vid intetdera af dessa tillfallen till- drog han sig s\u00e5 vidt man vet konungens uppm\u00e4rksamhet; han blef visserligen \u00e5nyo f\u00f6rest\u00e4ld f\u00f6r denne, men d\u00e4rvid stannade det.<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Hans anseende steg med hvarje dag; 1777 hade han blifvit invald i Utile Dulci \u2014 den tidens Svenska Akademi \u2014 1780 hade han redan erh\u00e5llit h\u00f6gsta graden, och var f\u00f6rmodligen redan f\u00f6rut s\u00e4llskapets sekreterare. P\u00e5 h\u00f6sten 1780 ans\u00e5g han sig nog sj\u00e4lfst\u00e4ndig att kunna taga afsked fr\u00e5n sin inf\u00f6rmatorsplats hos\u00a0<mark>Meijerfelt<\/mark>\u00a0och lefva s\u00e5som en oberoende literat\u00f6r, i november s. \u00e5. erh\u00f6ll han titel af Bibliotekarie, och som det synes hade man t\u00e4nkt p\u00e5 att gifva honom \u00e5tminstone namn, heder och v\u00e4rdighet af professor, ehuru man stannade vid bibliotekariefullmakten.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%; height: 1843px;\">\n<p class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Hij dacht er nog steeds aan om zijn eigen amanuensisbaan aan Kellgren af \u200b\u200bte staan, maar hij zette al zijn krachten in om hem een \u200b\u200bplaats als informateur in een voornaam huis in de hoofdstad te bezorgen. Eerst stelde hij hem een betrekking voor bij de rijke koopman Herman van Petersen, later beheerder van Erstavik, net buiten Stockholm. Eindelijk &#8211; in de zomer van 1776 &#8211; slaagden Clewberg en zijn vrienden er in om Kellgren in ieder geval uitzicht te geven op een plaats bij generaal Grefve Meijerfelt, wiens twee zonen toen resp. 10 en 7 jaar waren. De functie zou echter pas worden ingenomen als de toenmalige informateur van de Meijerfelts, Hofpredikant Krafft, een promotie kreeg. Hoewel deze belofte onzeker was ging Kellgren toch samen met Clewberg naar Zweden, toen deze, na een kort bezoek aan Turku in de late herfst van 1776 of in het nieuwe jaar van 1777, terugreisde naar Stockholm. Omdat de benoeming van de plaats vertraging opliep, moest Kellgren &#8211; blijkbaar om financi\u00eble redenen &#8211; naar zijn familie in V\u00e4sterg\u00f6tland gaan, waar hij blijkbaar bleef tot de herfst van 1777. Zijn positie moet behoorlijk precair zijn geweest en daarom stelde hij Clewberg voor om hem een \u200b\u200btussentijdse betrekking in Stockholm te bezorgen, totdat hij de functie bij Meijerfelt op zich kon nemen, wat hem kennelijk en terecht zeer aantrekkelijk leek; intussen schreef hij ijverig enkele drama&#8217;s die, gezien Gustaf III&#8217;s voorliefde voor het theater, zeker in de gunst van de koning zouden kunnen komen. Zo schreef hij de &#8211; nog niet gedrukte &#8211; opera Proserpina, die hij bedoeld had als openingsstuk voor de Grote Opera in Stockholm* (* opgericht in 1775, pas voltooid in 1782. <\/span><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Het openingsstuk werd zoals bekend (Ora en Alonzo van Adlerbeth) en arrangeerde een proloog voor dezelfde plechtige gelegenheid). In de herfst van dat jaar lijkt hij echter de plaats van Meijerfelt echt te hebben ingenomen, en het was waarschijnlijk op diens aanbeveling dat hij in het jaar 1778 twee keer zijn drama voor de koning mocht laten zien, namelijk in de Proloog tot Zemire en Azor, opgevoerd in Drottningholm op 22 juli 1778, en Proloog ter gelegenheid van de inwijding van de kerk van Hare Majesteit, opgevoerd in het Kongl. Theater op 28 dec. van hetzelfde jaar. Maar bij geen van deze gelegenheden trok hij, voor zover bekend, de aandacht van de koning; hij werd weliswaar opnieuw aan hem voorgesteld, maar daarmee was het afgelopen. Zijn reputatie steeg elke dag; In 1777 was hij gekozen tot lid van de Utile Dulci &#8211; de Zweedse Academie van die tijd &#8211; in 1780 had hij al de hoogste graad behaald en was waarschijnlijk al de secretaris van het genootschap. In de herfst van 1780 achtte hij zichzelf onafhankelijk genoeg om zijn functie als informateur bij Meijerfelt neer te leggen en als onafhankelijke literator te gaan leven, in november van dat jaar ontving hij de titel van bibliothecaris, en het lijkt erop dat ze erover hadden gedacht hem op zijn minst een naam, eer en waardigheid van een professor, hoewel ze stopten bij het gezag van de bibliothecaris.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 10pt;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n99\/mode\/2up?q=mejerfeldt\">Pag. 52<\/a> <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">(<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">14 juni 1776)<\/span><\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; height: 570px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 570px;\">\n<td style=\"width: 50%; height: 570px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">men lika mycket jag hinner ej skrifva dem i Cataloguen f\u00f6rr \u00e4n n\u00e4sta postdag, emedan i dag \u00e4r General-exercise p\u00e5 f\u00e4ltet, d\u00e4r <mark>Mejerfeldt<\/mark> i m\u00e5rse sade, att han ville tr\u00e4ffa mig. Jag skickar allenast penningar 99 Daler, som influtit. Tidgren bad ofanteligen h\u00e4lsa dig. \u00c4r Alzire \u00f6fversatt eller under h\u00e4nder? Om jag i sommar hade tid, hufvud och h\u00e4lsa, s\u00e5 torde det ej bli ett frugtl\u00f6st arbete att \u00f6f[ver]s\u00e4tta den eller n[\u00e5]g[o]n annan, i fall den vore borttagen, d\u00e5 jag ber att du ville projectera en. Jag har ej \u00e4n af Billmark f\u00e5tt antalen af de omfr\u00e5gade presidier. Han l\u00f6fte att skicka mig sin Aboa literata, att jag sjelf finge se d\u00e4refter; men han h\u00f6ll ej ord. Han tviflar mycket p\u00e5, om n\u00e5g[on} af de omtalte Herrar praesiderat s\u00e5 ofta, som du en g\u00e5ng anteknat. Din evinnerlige Kellgren.<br \/>\nI m\u00e5rgon eller \u00f6fverm\u00e5rgon res Generalen.<br \/>\n<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%; height: 570px;\">\n<p class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">maar evenzeer zal ik geen tijd hebben om ze voor de volgende postdag in de Catalogus te schrijven, want vandaag is het Algemene oefening in het veld, waar Mejerfeldt gisteren zei dat hij me wilde zien. Ik stuur alleen geld 99 Daler, dat is ingevlogen. Tidgren vroeg je gedag te zeggen. Is Alzire vertaald of onder controle? Als ik deze zomer tijd, hoofd en gezondheid had, zou het geen nutteloze taak zijn om het of iets anders te vertalen, voor het geval het zou worden verwijderd, aangezien ik bid dat u er een wilt projecteren. Ik heb nog geen nummer van de betreffende voorzitterschappen van Billmark ontvangen. Hij beloofde mij zijn \u00c5bo literata te sturen, zodat ik het later zelf zou kunnen zien; maar hij hield zijn woord niet. Hij betwijfelt ten zeerste of een van de bovengenoemde heren zo vaak voorzat als u ooit heeft opgemerkt. Je eeuwige Kellgren.<br \/>\n<\/span><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Morgen of overmorgen zal de generaal vertrekken.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 10pt;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n101\/mode\/2up?q=mejerfeldt\">Pag. 53<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">(<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">18 juni 1776)<\/span><\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; height: 497px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 189px;\">\n<td style=\"width: 50%; height: 189px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Kreander l\u00e4rer v\u00e4l f\u00f6rra posten efter sin lofven skickat dig p[enningar] med Mejerf[elt]; saken blef (det) d\u00e4rvid, som jag skref i f\u00f6rra brefvet; det hade varit r\u00e4tt v\u00e4l f\u00f6r mig, om jag nogare f\u00e5tt veta b\u00e5de tid och vilkor. Det syntes vara en ganska faille och glad Herre.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%; height: 189px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Kreander leert de vorige post goed na zijn verlof je geld heeft gestuurd met Mejerfelt; de zaak was toen, zoals ik in de vorige brief schreef; het zou heel goed voor me zijn geweest als ik zowel de tijd als de welke nauwkeuriger had geweten. Het bleek een nogal mislukte en gelukkige Heer te zijn.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 28px;\">\n<td style=\"width: 50%; height: 28px;\" colspan=\"2\"><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n103\/mode\/2up?q=meyerfeldts\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Pag. 54<\/span><\/a> <span style=\"font-size: 10pt;\">(<\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">28 april 1777)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 280px;\">\n<td style=\"width: 50%; height: 280px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Det kunde v\u00e4l g\u00f6ra mig lika mycket, hos hvem det vore och hurudana vilkor, s\u00e5 l\u00e4nge; men sen jag varit hos en Baron och skall komma till en Grefve \u2014 \u2014 \u2014 jag vet intet, hur jag skall s\u00e4ga, men man k\u00e4nner ej Meyerfeldts slutkonst. Eller huru tycker du? Ja, min besv\u00e4rade v\u00e4n, r\u00e5d och g\u00f6r, hur du kan och finner med mig, allenast laga f\u00f6r Guds skull, att jag f\u00e5r se dig, innan du res fr\u00e5n Stockholm.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%; height: 280px;\">\n<p class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">\u00a0<\/span><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Het kon me niet veel schelen bij wie en wat voor mensen het was; maar aangezien ik bij een baron ben geweest en bij een graaf zal komen &#8211; &#8211; &#8211; weet ik niets, hoe ik het moet zeggen, maar men kent Meyerfeldts laatste kunst niet. Of wat denk je? Ja, mijn verontruste vriend, adviseer en doe wat je kunt en vind met mij, regel alleen in godsnaam dat ik je mag zien voordat je Stockholm verlaat.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 10pt;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n105\/mode\/2up?q=mejerfeldt\">Pag. 57<\/a> <\/span><span style=\"font-size: 10pt; color: #000000;\">(4 juli 1777)<\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; height: 171px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 171px;\">\n<td style=\"width: 50%; height: 171px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">Det var f\u00e4gnesamt att f\u00e5 h\u00f6ra n\u00e5got ang\u00e5ende\u00a0<mark>Mejerfeldt<\/mark>. Jag vill ej f\u00f6rmoda, att jag skulle ha n\u00e5got bref fr\u00e5n honom p\u00e5 Skara (d\u00e4r jag ej \u00e4n varit), emedan hans sista utl\u00e5telse var, att han torde v\u00e4l f\u00e5 h\u00f6ra af mig f\u00f6rut. Dock har jag ej \u00e4nnu skrifvit honom till.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%; height: 171px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Het was spannend iets over Mejerfeldt te horen. Ik wil niet veronderstellen dat ik een brief van hem zou krijgen in Skara (waar ik nog niet ben geweest), omdat zijn laatste verklaring was dat hij waarschijnlijk al eerder van mij had gehoord. Ik heb echter nog niet naar hem geschreven.\u00a0<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 10pt;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n107\/mode\/2up?q=mejerfeldt\">Pag. 59<\/a> <span style=\"color: #000000;\">(30 juni 1778)<\/span><\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">I slutet p\u00e5 veckan l\u00e4r jag n\u00f6dgas resa med mina Grefvar p\u00e5 landet. Grefvinnan l\u00e4r strax d\u00e4rp\u00e5 fara till S\u00e4tra att nyttja vattnet. Huru snart reser du till Tavast- land? Eller kanske du redan \u00e4r rest. <\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Aan het einde van de week zal ik met mijn graaf in het land moeten reizen. De gravin schijnt kort daarna naar S\u00e4tra te gaan om het water te benutten. Hoe snel reis je naar Tavastland? Of misschien heb je al gereisd.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 10pt;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n109\/mode\/2up?q=mejerfeldt\">Pag. 61<\/a> <span style=\"color: #000000;\">(10 juli 1878)<\/span><\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\"><span style=\"font-size: 10pt; color: #000000;\"><em>Porro<\/em> att man allm\u00e4nt vetat, det jag vore satt i arrest, att jag vore skild vid min Condition och at\/t jag of\u00f6rdr\u00f6jeligen vore att v\u00e4nta till \u00c5bo s\u00e5som Extraordinarie Professor p\u00e5 <mark>Meyerfeldts<\/mark> recommendation. Hvilka nyheter! Men \u00e5 propos! Du m\u00e5 tro, att jag i dag f\u00e5tt mig en f\u00f6rbannad contusion i Dagl[igt] Alleh[anda].<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Porro dat het algemeen bekend was dat ik zou worden gearresteerd, dat ik van mijn betrekking zou worden gescheiden en dat van mij verwacht werd dat ik zonder uitstel naar Turku zou gaan als Buitengewoon Professor op aanbeveling van Meyerfeldt. Welk nieuws! Maar trouwens! Je moet geloven dat ik vandaag een verdomde kneuzing heb opgelopen in Dagligt Allehanda.\u00a0<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 10pt;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n111\/mode\/2up?q=mejerfeldt\">Pag. 63<\/a><\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">N\u00e5, min k\u00e4ra Bror, nu \u00e4r jag aldeles ledig karl. I f\u00f6rg\u00e5rs reste Grefvarne \u00e5t Sundby med sin Mor och nya Informator, H:r Beyer. Min opasslighet fr\u00e4lste mig helt och h\u00e5llit fr\u00e5n att utresa<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Wel, mijn beste broeder, nu ben ik een\u00a0 vrij man. Gisteren reisde de Graaf naar Sundby met zijn moeder en nieuwe informator, de heer Beyer. Mijn onpasselijkheid heeft me er volledig van weerhouden om uit te reizen.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 10pt;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n157\/mode\/2up?q=mejerfeldt\">Pag. 113<\/a> <span style=\"color: #000000;\">(9 juli 1790)<\/span><\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Meyerfeldt har \u00e5tertagit H\u00f6gforss. Med Flottorna \u00e4r all commu- nication af skuren sen d. 7 Junii.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">Meyerfeldt heeft H\u00f6gforss teruggenomen. Alle communicatie met de vloten is afgesneden sinds 7 juni.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 10pt;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/archive.org\/details\/johanhenrikkell00schgoog\/page\/n167\/mode\/2up?q=mejerfeldt\">Pag. 122<\/a> <span style=\"color: #000000;\">(31 augustus 1790)<\/span><\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">M\u00e5nga befordringar hafva skett i militairen: Meyerfelt har blifvit F\u00e4ltmarskalk<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 50%;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Veel bevorderingen hebben plaatsgevonden. Meyerfelt is Veldmaarschalk geworden.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Johan Henrik Kellgrens bref till Abraham Niclas Clewberg&#8221;, Svenska litteraturs\u00e4llskapet i Finland XXVIII, Helsingfors 1894. MEIJERFELT, Johan August f. 1725 \u2020 1800. Grefve, slutligen feltmarskalk. Gift med Grefvinnan Lovisa Augusta Wrede-Sparre. Deras soner, Kellgrens disciplar. voro Johan August f. 1766 \u2020 1791 och Axel Fredrik f. 1769 \u2020 1795. Sid. 51. 52. 53. 54. 57. &hellip; <a href=\"https:\/\/meijenfeldt.nl\/?page_id=49140\" class=\"more-link\">Verder lezen <span class=\"screen-reader-text\">Kellgren<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-49140","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/49140","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=49140"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/49140\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49752,"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/49140\/revisions\/49752"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=49140"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}