{"id":3391,"date":"2017-03-25T06:26:10","date_gmt":"2017-03-25T06:26:10","guid":{"rendered":"http:\/\/celinevonmeijenfeldt.nl\/?page_id=3391"},"modified":"2023-03-01T10:43:38","modified_gmt":"2023-03-01T10:43:38","slug":"adlerbeth","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/?page_id=3391","title":{"rendered":"Tal 1800"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Tal \u00f6fver Hans Excellence den H\u00f6gv\u00e4lborne Grefven, Herr Johan August Mejerfelt, En af Rikets Herrar, F\u00e4ltmarskalk, Riddare och Commend\u00f6r af Kongl. Maj:ts orden, samt Riddare med Stora Korset af Kongl. Sv\u00e4rds-Orden, Uppl\u00e4st d\u00e5 Dess Vapen vid Jordf\u00e4stningen i Kongl. Riddareholms-Kyrkan krossades, Den 2 Maj 1800. Stockholm. Tryckt hos Carl Deleen och J, G. Forsgren. 1800.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; height: 14464px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 25px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 25px;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\"><strong><em><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/meijenfeldt.nl\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/ZZ.25-Tal.pdf\">Scan<\/a> <span style=\"color: #000000;\">van o<\/span><\/span><\/em><\/strong><em><strong><span style=\"color: #000000;\">ri<\/span>gineel<\/strong> (<span style=\"color: #000000;\">FamilieMuseum)<\/span><\/em><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 25px;\"><em><strong><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">Vertaling<\/span><\/strong><\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 421px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 421px;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-53700 alignleft\" src=\"https:\/\/meijenfeldt.nl\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Tal-JAMjr-1-187x300.jpg\" alt=\"\" width=\"297\" height=\"476\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 421px; vertical-align: top; text-align: center;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\"><span style=\"font-size: 20pt;\">REDE<span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"#voetnoot\"><sup>1<\/sup><\/a><\/span><\/span><br \/>\nOVER<br \/>\nZIJNE EXCELLENTIE<br \/>\nDE HOOFEDELGEBOREN GRAAF,<br \/>\nHEER <span style=\"font-size: 14pt;\">JOHAN AUGUST<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 14pt;\">MEJERFELT,<\/span><br \/>\nEEN VAN &#8216;S RIJKS HEREN,<br \/>\nVELDMAARSCHALK,<br \/>\n<span style=\"font-size: 8pt;\">RIDDER EN COMMANDEUR IN DE KON. MAJ:TS<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 8pt;\">ORDE, ALSMEDE RIDDER MET GROOTKRUIS<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 8pt;\">IN DE KON. ZWAARD-ORDE.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 8pt;\">Voorgedragen toen Zijn Wapen bij de Bijzetting<br \/>\nin de Kon. Ridderholms-Kerk be\u00ebindigde,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 8pt;\">Op 2 mei 1800.<\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt;\"><br \/>\n<span style=\"font-size: 8pt;\">Stockholm,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 8pt;\">Gedrukt bij CARL DELEEN en J.G. FORSGREN,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 8pt;\">1800.<\/span><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 448px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 428px;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">3. S\u00e4llan \u00f6ppnas en graf, utan att fuktas af n\u00e5gon t\u00e5r; s\u00e4llan under s\u00e5 sammanst\u00e4mmande sinnes-r\u00f6relser af en hel allm\u00e4nhet, som i dag. Den Herre, hvars stoft nu blifvit beledsagadt till sitt hvilorum, har \u00e4gt sina Konungars utm\u00e4rkta f\u00f6rtroende; Han har gjort sitt f\u00e4dernesland vigtiga tjenster. De \u00e4rest\u00e4llen Han bekl\u00e4dt, de v\u00e4rdigheter hvarmed Han varit prydd, haft va varit fredade f\u00f6r sjelfva afundens blickar; och den glans de spridt omkring Hans person, har blott i dagen st\u00e4llt v\u00e4rdet af Hans egenskaper. Konungens H\u00f6gstbetrodde Man, En af Rikets Herrar, F\u00e4lt-Marskalken, Riddaren och Commend\u00f6ren af Kongl Maj:ts Orden, samt Riddaren med Stora Korset af Kongl. Sv\u00e4rds-Orden,<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 428px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">3. Zelden is een graf geopend, zonder een traan te plengen; maar zelden onder zo algeheel overeenstemmende gemoedstoestand als vandaag. De Heer, wiens stof nu wordt begeleid naar zijn rustplaats, heeft het buitengewone vertrouwen van zijn Koning bezeten; Hij heeft zijn vaderland belangrijke diensten geleverd. De eervolle functies die hij bekleedde, de waardigheid waarmee hij zich omgaf, het zijn die verdiensten geweest voor zijn zelfbewuste oogopslag; en de glans die om Zijn persoon hing, heeft slechts de rol gehad de waarde van Zijn eigenschappen aan het licht te brengen. \u2018s Konings Hoogstvertrouwde Man, \u00e9\u00e9n van \u2019s Rijks Heren, Veldmaarschalk, Ridder en Commandeur in de Kon. Maj. Orde, alsmede Ridder met Grootkruis in de Kon. Zwaard-Orde,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 532px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 505px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">4. den H\u00f6gv\u00e4lborne Grefven, Herr JOHAN AUGUST MEJERFELT, \u00e4r icke <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">mer. Grafven har emottagit Hans jordiska \u00f6fverlefvor; men hans namn, detta namn, fom icke mera skall b\u00e4ras, sv\u00e4fvar lysande \u00f6fver f\u00f6rg\u00e4ngelighetens boning. P\u00e5 Hans Excellences grafsten uppt\u00e4nder Minnet den rena l\u00e5ga, fom till en fen efterverld skall bibeh\u00e5lla Dess \u00e4ra, och tjena dem som skola betr\u00e4da en lika bana, til en trygg ledstjerna. Sv\u00e5r vore Talarens skyldighet vid denna grift, om han drag f\u00f6r drag skulle m\u00e5la denna Herres f\u00f6rtjenster; l\u00e4tt blifver den, d\u00e5 <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">han vet, att \u00e5h\u00f6rarnes \u00f6fvertygelle <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">och k\u00e4nsla innefatta mer \u00e4n allt hvad han kan s\u00e4ga. S\u00e5dant \u00e4r f\u00f6rh\u00e5llandet, d\u00e5 jag nu v\u00e5gar upph\u00f6ja min r\u00f6st; och under s\u00e5dant villkor affkr\u00e4ckes jag icke af min bristande skicklighet.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 505px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">\u00a04. de Hoogedelgeboren Graaf, Heer Johan August Mejerfelt, is niet meer. De graaf heeft zijn aardse bestaan met zich meegenomen; maar zijn naam, de naam die niet meer gedragen zal worden, zweeft stralend over het huis van de vergankelijkheid. Op het graf van Zijne Excellentie ontsteekt de zuivere vlam van de Herinnering, die tot de komst van de nachtwereld Zijn eer zal behouden, en hen die een gelijke loopbaan zouden betreden als een trouwe gidsster zal dienen. Zwaar is de verplichting van de Redenaar bij het graf, omdat hij stap voor stap de verdiensten van deze Heer moet schilderen; licht wordt het, omdat hij weet, dat de overtuiging en gevoel van de toehoorders meer bevatten dan alles wat hij kan zeggen. Het is nu zover, dat ik het nu waag mijn stem te verheffen; en zodoende wil ik mij niet laten afschrikken door mijn beperkte geschiktheid.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 616px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 478px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">5. MEIJERFELTSKA \u00c4tten har ifr\u00e5n <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Konung Carl XI:s tid \u00e4gt ett rum <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ibland Sveriges Ridderskap och Adel. Stiftarens son, <em>Johan August Mejerfelt<\/em>, var en af de hjeltar, som under anf\u00f6rande af Nordens Alexander, utbredde Svenska vapnens \u00e4ra bland f\u00f6rv\u00e5nade Nationer. \u00d6stersj\u00f6ns och <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Svarta Hafvets str\u00e4nder, Elbens och Dnieperns \u00e5terskallade af f\u00f6rut oh\u00f6rda tapperhets r\u00f6n; och Mejerfelt bidrog att uppresa Svenska troph\u00e9er vid D\u00fcna, Clissow, Posen och Helsingborg, p\u00e5 det sistn\u00e4mda f\u00e4llet, sedan han redan leds\u00e4gat sin \u00f6fvermannade Konung ifr\u00e5n Pultava, Som GeneralMajor upph\u00f6jdes han till Friherrlig v\u00e4r<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">dighet; som Kongl. R\u00e5d och General <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Guvern\u00f6r \u00f6fver Pommern, till Grefvelig. Han deltog i den f\u00f6r Svenska m\u00e4n af detta tidehvarf gemensamma \u00e4ran, att f\u00f6rst se det h\u00f6gsta hjeltemod<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 478px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">5. Het Mejerfeltse geslacht heeft vanaf de tijd van Koning Karel XII een plaats tussen de Zweedse Ridderschap en Adel bezeten. De zoon van de stichter, <em>Johan August Mejerfelt, <\/em>was \u00e9\u00e9n van de helden, die onder aanvoering van de Alexander van het Noorden, de eer van de Zweedse vlag verbreide onder diverse naties. Van de oevers van de Oostzee en Zwarte Zee, de Elbe en de Dnjepr weerklink de aanschouwing van een ongehoorde dapperheid; en <em>Mejerfelt<\/em> droeg bij aan het verheffen van de Zweedse trofee bij de Duna, Klissow, Posen en Helsingborg, op de laatstgenoemde plaats, nadat hij zijn overweldigde Koning al van Poltava had weggeleid. Als Generaal-Majoor werd hij verhoogd in de waardigheid van baron; als Koningsraad en Gouverneur-Generaal van Pommeren, van graaf. Hij nam deel aan die voor Zweedse mannen in die tijdgeest gemeenschappelijke eer, om eerst de hoogste heldenmoed te zien<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 588px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 519px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">6. kr\u00f6nt af segrar, och sederm\u00e9ra i den \u00e4nnu st\u00f6rre, att med st\u00e5ndaktighet b\u00e4ra allm\u00e4nna olyckor. Sedan en n\u00f6dig och efterl\u00e4ngtad fred blifvit k\u00f6pt med <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">uppoffringar, gr\u00e5nade denne Herre <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Rikets vigtigaste v\u00e4rf; under en ny<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">statsf\u00f6rfattning, ett nytt tidernas lynne, och afsomhade i en h\u00f6g \u00e5lder.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">Af Hans Excellences gifte med dess sednare Husfru, Brita B\u00e4rnekow, <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">var den Herre, s\u00f6m nu lemnat det <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">timeliga, andre sonen. Med en upp<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">fostran, v\u00e4rdig sin b\u00f6rd; intr\u00e4dde Han tidigt p\u00e5 den bana, der \u00e4ran v\u00e4ntade Honom. Vid tolf \u00e5rs \u00e5lder egnade Han sig \u00e5t vapnen. Konungens n\u00e5d, som vid samma tid f\u00e4stade Honom vid Hofvet geriom en KammarHerre- fullmakt, f\u00f6rkort\u00e5de Hans f\u00f6rsta steg i krigsst\u00e5ndet; och vid nitton \u00e5rs \u00e5l<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">der befordrades Han genast till Capi<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ten. Men Hofvets n\u00f6jen och fredens<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 519px;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #000000;\">6. bekroond door overwinningen, en bovendien aan de gelijke grootheid door met standvastigheid de algehele tegenslag te dragen. Sinds een noodzakelijke en gewenste vrede met opofferingen werd gekocht, vergrijsde deze Heer in de belangrijkste functies van het Rijk, onder een nieuwe grondwet, en een nieuwe tijdgeest, en stierf op hoge leeftijd.<br \/>\n<\/span><span style=\"color: #000000;\">Uit het huwelijk van Zijn Excellentie met zijn tweede vrouw, <em>Brita<\/em><em> Barnekow<\/em>, was deze Heer, die het tijdelijke nu verlaten heeft, de tweede zoon. Met een opvoeding, zijn geboorte waardig, bekleedde Hij vroeg de banen, waar de eer hem verwachtte. Op 12-jarige leeftijd ging hij onder de wapenen. De uitnodiging van de Koning, die hem tezelfdertijd volmacht aan het Hof gaf als Kamerheer, bekortte zijn eerste militaire dienst; en op 19-jarige leeftijd werd Hij tot kapitein bevorderd. Maar de genoegens van het Hof en het gemak van <\/span>de vrede<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 560px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 518px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">7. maklighet uppfyllde ej ett hjertas fordringar , som ville f\u00f6rtjena: och icke blott afbida lyckan. Europa, h\u00e4rjadt af \u00f6rlig, uppeldade Hans h\u00e5g att l\u00e4ra strida och segra. Det f\u00f6rnyade kriget emellan Konungen af Preussen och Kejsarinnan, Drottningen af Ungern och B\u00f6hmen, \u00f6ppnade tillf\u00e4lle dertill: Grefve MEJERFELT tr\u00e4dde i denna <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Prinsessas tjenst. B\u00f6hmens och S\u00e4chsens f\u00e4lt, gamla sk\u00e5deplatser f\u00f6r Svenska krigs\u00e4ran, och f\u00e4ltslagen vid Sorr och Kesselsdorff, inom ett \u00e5r bevisltade, voro vittnen till Hans f\u00f6rsta vapentjenst. Knappt hade freden lugnat dessa stormiga nejder, f\u00f6rr\u00e4n Han gick nya f\u00e5ror ill m\u00f6tes p\u00e5 Maasens \u00f6ch Scheldens str\u00e4nder. Under de fanor Han redan f\u00f6ljt, deltog hon emot <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Franska arm\u00e9en i vigtiga krigstill-f\u00e4lligheter, och ibland dem i f\u00e4ltslaget vid Rocoux, icke blott med det mod; som<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 518px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">7.\u00a0 vervulden niet de hartenwens, die het geluk wilde verdienen en niet slechts afwachten. Europa, verstoord door oorlogen, spoorde Zijn zin om te leren strijden en overwinnen aan. De hernieuwde oorlog tussen de Koning van Pruisen en de Keizerin, Koningin van Hongarije en Bohemen, opende de mogelijkheid daartoe. Graaf Mejerfelt trad in dienst van die prinses. Slagvelden in Bohemen en Saksen, oude vechtplaatsen voor Zweedse krijgseer, en veldslagen bij Soor en Kesseldorff, die hij een jaar bezocht, waren getuigen van Zijn eerste wapendienst. Net had de vrede deze storm tot rust gebracht, of Hij ging nieuwe vaandels tegenmoet aan de oevers van de Maas en Schelde. Onder de vaandels die hij al volgde, nam hij deel tegen het Franse leger in belangrijke krijgsgebeurtenissen, en daartussen de veldslag van Rocoux, niet slechts met de moed, die<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 588px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 537px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">8. utg\u00f6r soldatens f\u00f6rsta dygd; ut\u00e5n med det \u00f6fvade \u00f6ga, som danar och b\u00e5s dar Anf\u00f6raren. Bevis deraf var den heder Han hade, att antagas till General-Adjutant h\u00f6s Commenderand\u00e9 Generalen Prinsen af Waldeck. N\u00e4r segern \u00f6fvergaf de baner, hvarunder Han stridde, var dock \u00e4ran derifr\u00e5n oskiljaktig. Hennes och tapperhetens bif\u00e4ll f\u00f6ljde Honomi d\u00e5r Han, f\u00e5ngen <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">vid Laufeld, blef k\u00e4nd och h\u00f6gaktad af sjekva seger-vinnarne.<br \/>\nAachiska freden gaf ett mellans<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">kos \u00e5t verldens pl\u00e5gar och hvila \u00e5t <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Grefve MEJERFELT. Men n\u00e4r politi<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ken och \u00e4relystnaden skyndade att f\u00f6rnya dem, gick ock Hans att trotsa deras \u00e4fventyr. En r\u00e4ttskaffens sold\u00e5t \u00e4lskar ej kriget. Hans mensklighet bl\u00f6der vid dess n\u00f6dv\u00e4ndiga f\u00f6r\u00f6delser; men han nyttjar dess tillf\u00e4llen, f\u00f6r \u00e5tt dana sin erfarenhet. Han del-<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 537px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #000000;\">8. de eerste deugd van een soldaat is, maar met geopende ogen, die de Leider vormt en aankondigt. Bewijs daarvan was de eer die Hij had, om Adjudant-Generaal te worden bij de Commanderende Generaal Prins van Waldeck. Nadat de zege werd verloren onder de bannier waaronder hij streed, was toch de eer daarvan ondeelbaar. Zijn dapperheids geluk bleef Hem volgen, toen Hij, gevangen bij Laufeld, werd herkend en gehoogacht door de overwinnaar zelf.<br \/>\nDe Vrede van Aken gaf een pauze in de plagen van de wereld, ook voor Graaf Mejerfelt. Maar omdat politiek en erelijst om vernieuwing vroegen, ging ook Hij het avontuur opzoeken. Een rechtschapen soldaat houdt niet van oorlog. Zijn menselijkheid vecht tegen dat onontkoombare vooroordeel; maar hij nut het toeval uit, om zijn ervaring gestalte te geven, <\/span>neemt Hij nam deel<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 588px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 536px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">9. tager i fr\u00e4mmande faror utan skyldighet, f\u00f6r att l\u00e4ra konsten att afv\u00e4rja dem f\u00f6r f\u00e4derneslandet, n\u00e4r n\u00f6den och hans pligt det fordra. S\u00e5 s\u00e5g man flera af. dessa fordna Sveriska F\u00e4ltherrar, som uppfyllde Europa och tideb\u00f6ckerna med sina bedrifter, v\u00e4njas till segern under utl\u00e4ndska h\u00e4rf\u00f6rare och i deras sp\u00e5r finna v\u00e4g till de lagrar, som de sedermera sk\u00f6rdade \u00e5t sin fosterbygd. Af denna \u00e4refulla<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">grundsats, af dessa lysandes efterd\u00f6<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">men kallades Grefve MEJERFELT till de f\u00f6rste krigsr\u00f6relserna mellan Franska och allierade arm\u00e9en i sju-\u00e5riga kriget: och bevistade med den sednare f\u00e4ltsiaget vid Hastenbeck. Men tiden, att till f\u00e4derneslandets nytta, anv\u00e4nda f\u00f6rv\u00e4rsvade insigter, nalkades.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">Sveriges deltagande i kriget emot Konungen af Preussen gaf Grefve MEJEREELT den nya heder att strida s\u00e5-<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 536px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #000000;\">9. onder vreemde vanen, zonder daartoe schuldig te zijn, om de kunst te leren gebruiken voor het vaderland, zodra de nood en plicht dat vorderen. Zo zag men vaak bij de ervaren Zweedse veldheren, die Europa en de annalen vulden met hun bedrijvigheid, onder buitenlandse aanvoerders aan overwinningen wennen en in hun spoor hun weg vonden naar hun kamp, waar die ondermeer ontkiemde in het thuisland. Vanuit die eervolle startplaats, vanuit dat lichtende voorbeeld, werd Graaf Mejerfelt tot de eerste krijgsroerselen geroepen tussen Frankrijk en het geallieerde leger in de Zevenjarige Oorlog: en nam deel aan de volgende veldslag bij Hastenbeck. Maar de tijd, om de gewonnen inzichten voor het vaderland aan te wenden, was nakende. Zweden\u2019s deelname <\/span>in de oorlog tegen de Koning van Pruisen gaf Graaf Mejerfelt de nieuwe eer om te strijden met<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 588px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 588px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">10. som medborgare. Han v\u00e4r vid denna tid \u00d6fverste Lieutenant i Svensk tjenst; f\u00f6rordnades till Chef f\u00f6r den f\u00f6rsta Tyska Grenadier-Bataljon, som under Hans bef\u00e4l blef ett m\u00f6nster f\u00f6r troppar; b\u00e9vistade fem \u00e5rs f\u00e4ltt\u00e5g, och derunder Stralsundska blockaden samt <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">expeditionerna mot Usedom och Wollin; finnande, under ett vanm\u00e4ktigt krig, tillf\u00e4llen nog f\u00f6r sig, att \u00e5dagal\u00e4gga: den tapperhet, den r\u00e5dighet, den krigs-konst, som i oupph\u00f6rlig verksamhet emot oftast \u00f6fverl\u00e4gsna fiender, f\u00e4stade segern vid Hans vapen och ryktet vid Hans n\u00e4mn. \u00c4ndteligen \u00e5terst\u00e4llde freden Honom \u00e5t s<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">in fosterbygd. Det var i sk\u00f6tet af <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">detta lugn, som Han f\u00f6renades med <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">en v\u00f6rdnadsv\u00e4rd och \u00e4llskad Maka, <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Grefvinnan Lovisa Augusta Sparre, s<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">om Han fann utrymme f\u00f6r de blida<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">re medborgerliga dygder, hvilkas ut-<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 588px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">10. <\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">als burger. Hij was op dat moment Lieutenant-Kolonel in Zweedse dienst; werd benoemd tot commandant van het 1e Duitse Grenadierbataljon, dat onder zijn bevel een model werd voor troepen; nam vijf jaar aan de campagnes deel, waaronder de blokkade van Stralsund en de expedities tegen Usedom en Wollin; vond, tijdens een machteloze oorlog, gelegenheden genoeg <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">moed, vindingrijkheid en oorlogskunst te onthullen, die in <span style=\"font-size: 10pt;\">onophoudelijke activiteit tegen gewoonlijk superieure vijanden de overwinning aan Zijn wapens en reputatie aan Zijn naam verbonden. De eindelijk herstelde vrede bracht hem in zijn geboorteland. Het was in de schoot van deze kalmte, die hij verenigde met een eerbiedwaardige en geliefde vrouw, de gravin Lovisa Augusta Sparre, in wie hij plaats vond voor de zachtere burgerlijke deugden, waarvan de<\/span><br \/>\n<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 28px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 28px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">11. \u00f6fning var ett behof f\u00f6r Hans hjerta, som Han i egenakap af Bef\u00e4lhafvare f\u00f6r Vesterbottens och sedermera f\u00f6r Nerikes och\u00a0 Vermelands Regemente, \u00e4gde tillf\u00e4lle att i sjelfva fredens stille het dana Svenska soldaten till dess fiendes skr\u00e4ck; som Han l\u00e4rde de troppar Han anf\u00f6rde att icke blott i sig k\u00e4nna en allvarsam, en om ordning och krigsaga nit\u00e4lskande anf\u00f6rare, utan jemv\u00e4l en fader, en v\u00e4n; lika angel\u00e4gen om deras v\u00e4l; som oss deras skicklighet. Och hvem skulle utan r\u00f6relse sett Grefve MEJERFELT, d\u00e5 Han, upph\u00f6jd till \u00e4nnu h\u00f6gre milit\u00e4riska v\u00e4rdigheter, i sin Konungs st\u00e4lle gick att f\u00f6rr\u00e4tta Gener\u00e5l-m\u00f6nstringar, ofta under gev\u00e4ret upps\u00f6ka gamla vapenbr\u00f6der&#8217;, f\u00f6r att med allen likes f\u00f6rtrolighet p\u00e5minna dem om gemensamma bragder, ber\u00f6mma deras fordna tapperhetsprof, uppmuntra dem till<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 28px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">\u00a011. <\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">oefening was een noodzaak voor Zijn hart, aangezien Hij, in zijn hoedanigheid van commandant van de Westerbotten&#8217;s en later de Nerike&#8217;s en Vermeland&#8217;s regimenten, van de gelegenheid gebruik maakte om, in de stilte van de vrede zelf, de Zweedse soldaat te trainen tot de schrik van zijn vijand; zoals Hij de troepen leerde die Hij beval niet alleen in zichzelf een serieuze leider te kennen, een leider die ijverig is voor orde en<\/span> <span style=\"font-size: 10pt;\">militaire discipline, maar ook een<\/span> <span style=\"font-size: 10pt;\">vader, een vriend; even bekommerd om hun welzijn; zoals wij hun vaardigheid. En wie zou Graaf MEJERFELT zonder beweging hebben gezien, toen hij, verheven tot nog hogere militaire waardigheden, in de plaats van zijn koning ging om generaal-monsteringen te houden, vaak onder het geweer om oude wapenbroeders op te zoeken, om hen met gelijke vertrouwelijkheid te herinneren aan gemeenschappelijke prestaties, hun voormalige proeve van moed prees, ze aanmoedigde tot<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 588px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 588px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">12 nya, elda den till \u00e4ran, ingifva dem en \u00e4del stolthet och aftvinga dem gl\u00e4djet\u00e5rar? Det varsp\u00e5 s\u00e5dant s\u00e4tt Han af h\u00f6gre och l\u00e4gre underhafvande tillvann sig den k\u00e4rlek den tillgifvenhet, som blef en frivillig borget f\u00f6r deras lydnad; och hvaraf \u00e4fven f\u00f6r menskligheten r\u00f6rande exempel skulle kunna anf\u00f6ras.<br \/>\nGrefve MEJERFELT inneh\u00e5de General-Lieutenants v\u00e4rdighet i Konungens arm\u00e9e d\u00e5 den l\u00e5ngvarigaste fred Sverige \u00e5tnjutit, br\u00f6tst af en ny h\u00e4rnad. Den \u00e4r \u00e4nnu ibland oss i friskt minne, och bragte Grefve MEJERFELTS \u00e4ra til sin h\u00f6jd. Den nitfullaste trohet emot Konung och F\u00e4dernesland, en under inga skiften svigtaride k\u00e4ns sla af svurna och heliga skyldigheter, en aldrig tr\u00f6dda verksamhet ; en f\u00f6rsigtighet \u00f6fvad att med k\u00f6ld afm\u00e4rta alla sina steg, f\u00f6renad med dristighet i deras<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 588px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">12 nieuwe, hen in vuur en vlam zette, hen een nobele trots bijbracht en hen tranen van vreugde opdrong? Dat Hij op zo&#8217;n manier uit hogere en lagere rangen de liefde en genegenheid verwierf die een vrijgekozen waarborg werden voor hun gehoorzaamheid; en waarvan ook voor de mensheid voorbeelden zouden kunnen worden aangehaald.<br \/>\nGraaf MEJERFELT bekleedde de rang van luitenant-generaal in het leger van de koning toen de langste vrede die Zweden genoot werd verbroken door een nieuwe oorlog. Deze is nog steeds onder ons in frisse herinnering, en bracht de glorie van graaf MEJERFELT tot zijn hoogtepunt. De meest ijverige loyaliteit aan de koning en het vaderland, een nimmer falend gevoel van gezworen en heilige verplichtingen, een nimmer vermoeide bezigheid; een voorzichtigheid geoefend in het koud volgen van al zijn stappen, verenigd met vrijmoedigheid in de hun<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 616px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 616px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">13 utf\u00f6rande; lugn i v\u00e5dan; st\u00e5ndaktighet<br \/>\nunder bekymren, utm\u00e4rkte Honom i det vigtiga kall Han bekl\u00e4dde, och i det \u00e4nnu vigtigare Honom vid slutet af f\u00f6rsta \u00e5rets f\u00e4ltt\u00e5g anf\u00f6rtroddes; d\u00e5 Han emottog bef\u00e4let \u00f6fver hela Svenska arm\u00e9en och f\u00f6rde det till dess Konungen f\u00f6ljande \u00e5ret \u00e5terkom till Finland, samt efter Hans Maj:ts f\u00f6rnyade hemresa derifr\u00e5n, s\u00e5 l\u00e4nge kriget varade. Vundna f\u00f6rdelar, f\u00f6rekomna f\u00f6rluster, f\u00f6rb\u00e4ttring af andras beg\u00e5ngna fel, ordningen vidmakth\u00e5llen, tropparna \u00f6mt v\u00e5rdade, Svenska vapnens \u00e4ra bibeh\u00e5llen och f\u00f6r\u00f6kad: s\u00e5dana voro de minnesm\u00e4rken Han efterlemnade. Och d\u00e5 Suttula och H\u00f6gfors skola i Svenska historien f\u00f6reviga Hans rum ibland f\u00f6rtjenta f\u00e4ltherrar, skall hon icke heller f\u00f6rtiga en Stor Konungs bifall och en tapper arm\u00e9s: enk\u00e4lliga tillgifvenhet och f\u00f6rtroende.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 616px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">13 uitvoering; kalmte in moeilijkheden; doorzettingsvermogen tijdens de zorgen overtrof Hem in de belangrijke roeping die Hij bekleedde, en in de nog belangrijkere die Hem aan het einde van de veldtocht van het eerste jaar werd toevertrouwd; toen hij het bevel over het hele Zweedse leger kreeg en het leidde tot de terugkeer van de koning naar Finland het volgende jaar, en nadat Zijne Majesteit de reis van daar naar huis ging, zolang de oorlog duurde. Gewonnen voordelen, geleden verliezen, verbetering van het onrecht dat door anderen is begaan, handhaving van de orde, de troepen teder gekoesterd, de eer van de Zweedse wapens behouden en vergroot: dat waren de herinneringen die hij achterliet. En dan Suttula en H\u00f6gfors zal in de Zweedse geschiedenis zijn plaats tussen verdienstelijke veldheren bestendigen, noch zal ze de goedkeuring van een grote koning en van een dapper leger verbergen: doelbewuste genegenheid en vertrouwen.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 616px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 478px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">14 Grefve MEJERFELTS bel\u00f6ningar blefvo Generals och F\u00e4ltMarskalks stafven, och det nystiftade \u00e4retecken f\u00f6r i f\u00e4derneslandets tjenst trotsade krigsfarligheter, hvarmed Konungen prydde Hans br\u00f6st, p\u00e5 hvilket Stora Korset af Sv\u00e4rdsOrden redan lyste.<br \/>\nEfter Freden, denna Fred som sl\u00f6ts i skygd af Gustav III:s troph\u00e9er, best\u00e4nkta af Svensksunds v\u00e5gor; denna fred, som \u00e4fven kastade ett lysande \u00e5tersken p\u00e5 Grefve MEJERFELTS till lands f\u00f6rda styrelse af Svenska vapnen; fordrade Hans \u00e5lder och aftagande krafter omflider hvila. Han nedlade med sin Konungs tillst\u00e5nd de embeten Han med s\u00e5 mycken \u00e4ra bekl\u00e4dt; och L\u00e4ne-Godset Nehringen i Pommern blef den fristad, der Han i s\u00e4llfkap af en of\u00f6rliknelig Maka egnade sina \u00e5terst\u00e5ende dagar \u00e5t ett lugn, som f\u00f6r Honom var dubbelt<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 478px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">14 De beloningen van graaf MEJERFELT waren de wapenstaven van generaal en veldmaarschalk, en het nieuw ingestelde ereteken voor moed in dienst van het vaderland, waarmee de koning zijn borst versierde, waarop het Grootkruis van de ZwaardOrde al schitterde.<br \/>\nNa de Vrede, de Vrede die werd gesloten in de schaduw van de trofee\u00ebn van Gustav III, bespat door de golven van Svensksund; deze vrede, die ook een schitterende weerspiegeling wierp op Graaf MEJERFELT&#8217;S op het lands bestuurder Zweedse wapenen; Zijn leeftijd en afnemende krachten vereisten rust. Hij nam met toestemming van zijn koning ontslag uit de ambten die hij met zoveel eer had bekleed; en het landgoed van Nehringen in Pommeren werd de haven waar hij, in het gezelschap van een onvergelijkbare vrouw, zijn resterende dagen wijdde aan een vrede die voor Hem dubbel was<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 618px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 464px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">15\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">f\u00e4llt, genom minnet af framfarna m\u00f6<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">dor, och framf\u00f6r allt af ett lif utan <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">f\u00f6rebr\u00e5else. Det var der som Konun<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">gens n\u00e5d upps\u00f6kte Honom, f\u00f6r att <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">pryda Hans \u00e5lderdom med de h\u00f6gsta <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">v\u00e4rdigheter den enskilte mannen i v\u00e5rt <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">f\u00e4dernesland kunna till\u00e4ggas; och Na<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">tionen s\u00e5g det och gladdes. Upph\u00f6jd <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">till Rikets Herre, och kort derefter till <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Riddare af Kongl. SeraphimerOrden; <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">emottog Hans Excellence dessa yppers<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ta hederstecken med v\u00f6rdnad f\u00f6r de<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ras H\u00f6ga Gifvare, och med den\u00a0 sin<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">nesjemnhet som aldrig lemnat tilltr\u00e4de<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">\u00e5t f\u00e5f\u00e4ngan.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Lysande \u00e4r den tafla jag haft att <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">teckna af Hans Excellence Herr Gref<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ve MEJERFELTs lefnad, \u00e4nsk\u00f6nt den <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ingen glans l\u00e5nar af f\u00f6rest\u00e4llningss\u00e4t<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">tet. Men r\u00f6rande och intagandesfkul<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">le den blifva, om jag f\u00f6rm\u00e5dde m\u00e5la <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">denna Herres egenskaper, Godhet och<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 464px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">15 gevallen, door de herinnering aan het naderende sterven, en vooral van een leven zonder verwijt. Het was daar dat de genade van de koning Hem zocht, om Zijn oude dag te versieren met de hoogste waardigheid die de individuele man in ons vaderland kan worden toegevoegd; en de natie zag het en verheugde zich. Verhoogd tot &#8217;s Rijks Heer, en kort daarna tot Ridder van de Koninklijke SerafijnenOrde; Zijne Excellentie ontving deze hoogste eretekens met eerbied voor hun Hoge Gever, en met die gelijkmoedigheid die nooit toegaf aan ijdelheid. Het tafereel dat ik mocht tekenen van het leven van Zijne Excellentie de heer Graaf MEJERFELT is briljant, hoewel het geen enkele glans geeft aan de manier waarop het wordt gepresenteerd. Maar ontroerend en boeiend zou het zijn, als ik erin zou slagen om de kwaliteiten van deze Heer, Goedheid en<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 616px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 510px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">16 \u00e4delmod voro deras grund-drag. De<br \/>\nspriddesf\u00e4llhet \u00f6fver Hans husliga lefnad; de f\u00e4stade allas hjertan fom Honom: omg\u00e5fvo de l\u00e4nte behag \u00e5t heJa Hans urhg\u00e4nge, som f\u00f6renade munterhet med v\u00e4rdighet, och bar den omissk\u00e4nneliga st\u00e4mpeln af en fullkomnad f\u00f6rst\u00e5nds-odling och verlds-k\u00e4nnedom. V\u00e4nfkapens f\u00f6rtrolighet \u00e4gde f\u00f6r Hans hjerta det oskattbara v\u00e4rde, som den aldrig saknat i \u00e4dla fj\u00e4lar; och den g\u00e5fvan att p\u00e5 en g\u00e5ng g\u00f6ra lig \u00e4lskad och aktad, hafva f\u00e5 \u00e4gt i det m\u00e5tt som Han. F\u00f6r allm\u00e4nt v\u00e4l och \u00e4dla \u00e4ndam\u00e5l f\u00f6ll\u00f6 inga enskilta uppoffringar Hon\u00f6m tunga. Det gifves ett mod, som s\u00e5 till f\u00e4gandes blott best\u00e5r i en medf\u00f6dd\u00a0 k\u00e4nslol\u00f6shet f\u00f6r faror; det gifves ett annat,<br \/>\nvida aktningsv\u00e4rdare grundadtipligt, som ser faran, men g\u00e5r den till m\u00f6tes<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 510px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\"><span style=\"font-size: 10pt;\">16 adel was hun basiskenmerk. De verspreiding over Zijn huiselijk leven; ze bevestigden de harten van allen voor Hem: omringd door hen waren ze blij om zijn verschijning te horen, die vrolijkheid met waardigheid verenigde, en het onmiskenbare stempel droeg van een perfecte cultivatie van geest en kennis van de wereld. De intimiteit van vriendschap bezat voor Zijn hart de onschatbare waarde, die het nooit ontbroken heeft aan edele toonladders; en de gave om iemands lichaam tegelijkertijd geliefd en gerespecteerd te maken, hebben maar weinigen in die mate bezeten als Hij. Voor het algemeen welzijn en nobele doeleinden volgden geen individuele offers van zijn taal. Moed wordt gegeven, die tot nu toe alleen bestaat uit een aangeboren ongevoeligheid voor gevaar; een ander wordt gegeven, in wezen veel<\/span> <span style=\"font-size: 10pt;\">respectabeler, die het gevaar ziet, maar het tegemoet gaat<\/span><\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 644px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 383px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">17 med \u00f6fverl\u00e4ggning, och som trotsar den, enligt best\u00e4mmelser af kall, samvete och \u00e4ra. Detta kan \u00e4ga runt i r\u00e5dpl\u00e4gningen likasom p\u00e5 stridsf\u00e4ltet. Detta \u00e4r en dygd, d\u00e5 det f\u00f6rra torde vara en blott lycka. Detta \u00e4r en verkan af den sinnesstyrka, som s\u00e5 hufvudsakeligen ing\u00e5r i hjeltens carakter; och s\u00e5dant var Hans Excellence Herr Grefve MEJERFELTs. Det\u00a0 \u00f6fvergaf Honom aldrig n\u00e4r det beh\u00f6fdes \u00e4fven s\u00e5 litet i Statens brytningar, som i krigets farligheter, \u00e4fven s\u00e5 litet i medborgares tvedr\u00e4gt, som under fienders anfall: Ty Han\u00a0 hade ymniga tillf\u00e4llen att \u00f6fvar detta mod emot b\u00e5da.<br \/>\nMen Hans Excellences dygder hade ock ett s\u00e4kert grundf\u00e4ste, och det var Religionen. Dess v\u00e4lg\u00f6rande frukter hade vilat sig under hela Dess vandel; men i synnerhet blefvo de<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 383px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">17 met overleg, en die te trotseren, volgens de voorschriften van roeping, geweten en eer. Dit kan zowel in de raad als op het slagveld plaatsvinden. Dit is een deugd, aangezien de eerste louter geluk lijkt te zijn. Dit is een gevolg van de kracht van de geest die zo voornamelijk besloten ligt in het karakter van de held; en zo was Zijne Excellentie de heer Graaf MEJERFELT. Het heeft Hem nooit in de steek gelaten toen er zelfs zo weinig nodig was in de conflicten van de staat, als in de gevaren van oorlog, zelfs zo weinig in de ambivalentie van burgers, als onder de aanvallen van vijanden: want Hij had overvloedige gelegenheden om deze moed te oefenen. tegen beide. Maar de deugden van Zijne Excellentie hadden ook een stevige basis, en dat was religie. Zijn weldadige vruchten hadden tijdens Zijn wandeling gerust; maar vooral bleven ze<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 644px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 437px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">18 synbara i den l\u00e5ngvariga sjukdom, d\u00e5<br \/>\nd\u00f6den, som s\u00e5 ofta sv\u00e4fvat kring Hans<br \/>\nhufvud p\u00e5 stridsf\u00f6ltet, nalkades att med sena pl\u00e5gor utkr\u00e4fva sin uppskjutna f\u00f6rdran, och i den afg\u00f6rande stund, d\u00e5 verlden med \u00e5ll dess pr\u00e5kt och skatte blifver ett intet f\u00f6r det slocknande \u00f6gat, och icke annat h\u00f6pp \u00e5terst\u00e5r \u00e4n det, som kan s\u00f6kas i et tillstandande evighet. F\u00f6r Hans Excellence Herr Grefve MEJERFELT var detta hopp kraftigt och tillfredsst\u00e4llande. Det st\u00e4rkte Hans t\u00e5lamod; det bet\u00f6g en hotande f\u00f6rg\u00e4ngelse all dess fasa; det b\u00e5dade Honom i et b\u00e4ttre lif den varaktiga s\u00e4llhet, som i det n\u00e4rvarande \u00e4r ett m\u00e5l f\u00f6r v\u00e5r \u00f6nskan, men flyr v\u00e5rt bem\u00f6dande. Han var hjelte \u00e4nnu i sin lista andedr\u00e4gt; Hans d\u00f6d gaf ett l\u00e4rorikt exempel huru en Christen d\u00f6r, \u00f6ch Hans afsked ifr\u00e5n verlden beledsagadt \u00e5f Hans efter-<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 437px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">18 zichtbaar in de langdurige ziekte, danoverlijden, die zo vaak om Zijn hoofd zweefde op het slagveld, benaderd om met late pijnen zijn uitgestelde opmars op te eisen, en op het beslissende moment, wanneer de wereld met al haar pracht en rijkdom niets wordt voor het vervagende oog, en er geen andere hoop overblijft dan die waarnaar kan worden gezocht in een eeuwige <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">staat. Voor Zijne Excellentie Heer Graaf MEJERFELT was deze hoop sterk en bevredigend. Het versterkte zijn geduld; het betekende de hele tijd een naderend onheil verschrikking; het beloofde Hem in een beter leven dat blijvende geluk, dat momenteel een voorwerp van ons verlangen is, maar aan onze inspanning ontsnapt. Hij was een held, maar ademloos in zijn lijst; Zijn dood gaf een leerzaam voorbeeld hoe een Christen sterft, en Zijn vertrek uit de wereld vergezeld van het<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 573px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 573px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">19 . lemnade Grefvinnas \u00f6mm\u00e5ste sorg och af alla \u00f6mgifvandes t\u00e5rar utgjorde, tillika deras uppbyggelse.<br \/>\nHans Excellentes \u00e4ktepsk\u00e5p hare varit\u00a0 v\u00e4llignadt med tvenn\u00e9 s\u00f6ner deras F\u00f6r\u00e4ldrars hugnad och hopp, b\u00e5<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">da utm\u00e4rkte genom egenskaper v\u00e4rdiga deras h\u00e4rkomst, b\u00e5da i vettenskaper handledde af ett ibland Sveriges st\u00f6rsta Snillen \u2020), b\u00e5da i Konungens tjenst, under en v\u00f6rdad Faders \u00f6fverbef\u00e4l med heder stridande mot Rikets fiender; men ock b\u00e5da af d\u00f6den bortryckte i blomman af deras dagar. Det \u00e4r blott en lycklig far, som b\u00f6r kunna g\u00f6ra sig begrepp om Hans Excel<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">lences sm\u00e4rta vid dessa f\u00f6rluster. Det <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">\u00e4r dessa S\u00f6ners alltf\u00f6r tidiga bortg\u00e5ng, s<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">om \u00e5l\u00e4gger mig den sorgsna skyldig<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">het mig \u00e5terst\u00e5r att uppfylla. Detta<\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">\u2020) Konungens HandSekreterare J. H. Kellgren.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 573px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">19 . tedere verdriet dat Hij bij de Gravin achterliet en alle tranen van liefdadigheid die daaruit zijn opgebouwd.<br \/>\nZijne Excellentie&#8217;s huwelijk is wel gezegend met twee zonen, de liefde en hoop van hun ouders, beiden onderscheiden door kwaliteiten die hun afkomst waardig zijn, beiden als wetenschapper onder toezicht van een van de grootste genie\u00ebn van Zweden \u2020), beiden in dienst van de Koning, onder het bevel van hun gerespecteerde vader die met eer vocht tegen vijanden van het Rijk; maar ook beiden in de bloei van hun dagen door de dood weggerukt. Alleen een gelukkige vader zou de pijn van Zijne Excellentie bij deze verliezen moeten kunnen begrijpen. Het is het vroegtijdig overlijden van deze Zonen, die mij de droeve plicht oplegt die ik nog moet vervullen. Dit<\/span><\/p>\n<p dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span style=\"font-size: 10pt;\">\u2020) Koning&#8217;s Secretaris J. H. Kellgren.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 140px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 120px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">20 \u00e4refulla sk\u00f6ldem\u00e4rke, prydt af f\u00f6rtjenster, omgifvit af lagrar, skall icke mera f\u00f6ras. Det f\u00f6lje i f\u00f6rg\u00e4ngesen stoftet af den v\u00f6rdnadsv\u00e4rda Herren, som sist burit det.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 120px;\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Vertaling\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"nl\" style=\"font-size: 10pt;\">20 eervolle wapenschild, versierd met verdiensten, omgeven door lauweren, zal niet langer worden gedragen. Het volgt in het vergane stof van de eerbiedwaardige Heer, die het voor het laatst droeg.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 896px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 731px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><em><strong>PERSONALIER.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">21 Den Grefveliga \u00c4tt, som med Salige Hans <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Excellence, En af Rikets Herrar, F\u00e4ltMarskal<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ken, Riddaren och Commend\u00f6ren af Kongl. <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Maj:ts \u00d6rden, samt Riddaren med Stora Kors<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">et af Kongl. Sv\u00e4rdsOrden, H\u00f6gv\u00e4lborne Herr <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Grefve JOHAN AUGUST MEJERFELT utslock<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">nat, drager sin upprinnels ifr\u00e5n Liffland. Dess Stamfader var Hinrik Mejer, \u00d6fverste-Lieutenant och \u00d6fverste-Inspektor i Esthland, som 1674 adlades, och erh\u00f6ll introduktion p\u00e5 Svenska Riddarehuset, under namn af <em>Mejerfelt<\/em>. Med sin Fru, <em>Catarina Wulf<\/em> hade han tvenne S\u00f6ner, <em>Johan August Mejerfelt<\/em> och <em>Wol<\/em><em>mar Mejerfelt<\/em>. Den f\u00f6rre, f\u00f6dd 1666, blef, <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">efter tappra och l\u00e5ngvariga krigsf\u00f6rtjenster, <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">1713 kallad till Kongl. R\u00e5d och GeneralGu<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">vern\u00f6r i Pommern, upph\u00f6jd till Friherrlig v\u00e4r<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">dighet 1705 och i Grefvelig 1714, samt p\u00e5 <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Riddarehuset introducerad 1719 under N:o 59. Hans Excellence afled 1740 p\u00e5 fitt Gods S\u00f6fdeborg, tvenne mil ifr\u00e5n Ystad bel\u00e4get. Den sednare Sonen, Wolmar Mejerfelt, var \u00d6f<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">verste-Lieutenant i Svensk tjenst och \u00d6fverste i Kejserlig; blef jemv\u00e4ll Grefveligt St\u00e5nd upp-<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; text-align: justify; height: 731px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\"><strong><em>PERSONALIA.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">21 Het grafelijke geslacht, dat afsloot met Zaliger Zijne Excellentie, \u00c9\u00e9n van \u2019s Rijks Heren, Veldmaarschalk, Ridder en Commandeur in de Kon. Maj. Orde, alsmede Ridder met Grootkruis in de Kon. Zwaard-Orde, de Hoogedelgeboren Heer Graaf Johan August Mejerfelt, is vanuit Lijfland opgekomen. De stamvader was <em>Hinrik<\/em><em> Mejer<\/em>, Luitenant-Kolonel en Opperinspecteur in Estland, werd in 1674 geadeld en in het Zweedse Ridderhuis ge\u00efntroduceerd onder de naam <em>Mejerfelt<\/em>. Bij zijn vrouw <em>Catarina<\/em><em> Wulf<\/em> had hij twee zonen, <em>Johan August Mejerfelt<\/em> en <em>Wolmar<\/em><em> Mejerfelt<\/em>. De eerste, geboren 1666, werd, na dappere en langdurige krijgsverdiensten, in 1713 Koningsraad en Gouverneur-Generaal van Pommeren, verhoogd in de baronnenstand in 1705 en de grafelijk in 1714, alsmede in het Ridderhuis ge\u00efntroduceerd in 1719 under No. 59. Zijne Excellentie overleed 1749 op zijn landgoed S\u00f6fdeborg, twee mijl van Ystand gelegen. De andere zoon, <em>Wolmar<\/em><em> Mejerfelt<\/em>, was luitenant-kolonel in Zweedse en kolonel in Keizerlijke dienst; hij werd niettemin in de grafelijke stand ver-<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 784px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 717px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">22 h\u00f6jd 1719, och under sin Herr Broders nu<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">mer introducerad 1720, samt afled ogift.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Deremot var h\u00f6gbem\u00e4lte Hans Excellence<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">Herr RiksR\u00e5det och GeneralGuvern\u00f6ren Gref<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ve <em>Mejerfelt<\/em> tvenne g\u00e5nger gift; f\u00f6rst med <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Fru <em>\u00c4nna Maria T\u00f6rnflycht<\/em>, en Dotter af <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">CommerceR\u00e5det <em>Olof T\u00f6rnflycht<\/em>, till Nyn\u00e4s <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">och Erstavik, samt efter hennes fr\u00e5nf\u00e4lle, med <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Fru <em>Brita Barnekow<\/em>, en Dotter af \u00d6fversten <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\"><em>Kell Christopher Barnekow<\/em> till Rolsvik och <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Vidsk\u00f6fle med dess Husfru Grefvinnan <em>Mar<\/em><\/span><span style=\"font-size: 10pt;\"><em>gareta von Ascheberg<\/em>. Af detta sednare <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">gifte f\u00f6ddes Grefve <em>Carl Fredrik Mejerfelt, <\/em><\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Kammarherre och \u00d6fverste, fom afled 1791; <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Grefve JOHAN \u00c5UGUST MEJERFELT, En af <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Rikets Herrar, F\u00e4ltMarskalk , Riddare och Commend\u00f6r af Kongl. Maj:ts Orden, samt Riddare med Stora Korset af Kongl. Sv\u00e4rdsOrden, som \u00e4r den Herre hvars stoft nu beledsagas till sin hvila; och Grefvinnan <em>Anna Catarina Mejerfelt<\/em>, gift med framlidne Hans Excellence Herr RiksR\u00e5det, Riddaren och Commend\u00f6ren af Kongl. Maj:ts Orden, Grefve <em>Adam Horn<\/em>, och jemv\u00e4l med d\u00f6den afg\u00e5ngen.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">Salige Hans Excellence, En af Rikets Her<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">rar, med mera, Herr Grefve JOHAN AUGUST<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 717px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #000000;\">22 <\/span>hoogd in 1719, en onder het nummer van zijn Heer Broer ge\u00efntroduceerd in 1720, waarna hij ongehuwd overleed.<\/span><br \/>\n<span style=\"text-align: justify; color: #000000; font-size: 10pt;\">Daarentegen was bovenvermelde Zijne Excellentie Heer Rijksraad en Gouverneur-Generaal Graaf\u00a0<em>Mejerfelt<\/em>\u00a0tweemaal getrouwd; eerst met vrouw\u00a0<em>Anna Maria T\u00f6rnflycht,\u00a0<\/em>een <span style=\"color: #000000;\">dochter van Handelsraad <em>Olof T\u00f6rnflycht<\/em>, tot Nyn\u00e4s en Erstavik, alsmede na haar overlijden, met vrouw <em>Brita<\/em><em> Barnekow<\/em>, een dochter van kolonel <em>Kell<\/em><em> Christopher Barnekow<\/em> tot Rolsvik en Vidsk\u00f6fle en zijn vrouw, Gravin <em>Margaretha von Ascheberg<\/em>. Uit dat tweede huwelijk werd geboren <em>Carl<\/em><em> Fredrik Mejerfelt<\/em>, Kamerheer en Kolonel, die in 1791 overleed; Graaf Johan August Mejerfelt, \u00e9\u00e9n van \u2019s Rijks Heren, Veldmaarschalk, Ridder en Commandeur in de Kon. Maj. Orde, alsmede Ridder met Grootkruis in de Kon. Zwaard-Orde, is de Heer wiens as hier nu tot rust komt; en Gravin <em>Anna Catarina Mejerfelt<\/em>, getrouwd met de overleden Zijne Excellentie Rijksraad, Ridder en Commandeur in de Kon. Maj. Orde, Graaf <em>Adam Horn<\/em>, en ook overleden.<br \/>\nZaliger Zijne Excellentie, \u00e9\u00e9n van \u2019s Rijks Heren, onder andere, Heer Graaf Johan August<\/span><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"text-align: justify;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 657px;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">23 MEJERFELT var f\u00f6dd 1725, och intr\u00e4dde 1737 i Konungens och Rikets tjenst, s\u00e5som F\u00f6rare vid Dohniska Regementet, samt utn\u00e4mdes samma \u00e5r till Kammarherre. Befordrades 1744 till Capiten vid Drottningens LifRegemente; 1751 till Major vid Cronhjortska Regementet, hvilket \u00e5r Han jemv\u00e4l utn\u00e4mdes till Riddare af Kongl. Sv\u00e4rdsOrden; 1759 till \u00d6fverste-Lieutenant och 1762 till \u00d6fverste i Arm\u00e9en; 1766 till GeneralAdjutant hos Konungen; 1770 till \u00d6fverste f\u00f6r Westerbottens Regemente; 1773 till GeneralMajor; 1775 blef han utn\u00e4md till Commend\u00f6r af Kongl. Sv\u00e4rdsOrden; befordrades ytterligare 1778 till GeneralLieutenant; erh\u00f6ll 1779 transport till \u00d6fverstebeft\u00e4llningen f\u00f6r Nerikes och Vermelands Regemente; 1782 Stora Korset af Kongl. Sv\u00e4rdsOrden; och i789 fullmakt att vara General af Infanteriet s\u00e4mt 1790 att vara F\u00e4ltmarskalk; Antogs sammia \u00e5r till Riddare med Stora Korset af Kongl. Sv\u00e4rdsOrden; upph\u00f6jdes 1792 till En af Rikets Herrar, och 1797 till Riddare af Kongl. SeraphimerOrden, hvartill Hans Excellence af Konungen dubbades den 29 April 1799:<br \/>\nDe krigsf\u00f6rtjenster, hvarmed Hans Excellence s\u00e5 i fr\u00e4mmande som i f\u00e4derneslandets<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; text-align: left; height: 657px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"color: #000000;\">23 Mejerfelt werd in 1725 geboren, en trad in 1737 in dienst van de Koning en het Rijk, als Verkenner bij het Regiment Dohna, alsmede hetzelfde jaar benoemd tot Kamerheer. In 1744 bevorderd tot Kapitein bij het Lijfregeiment van de Koningin; 1751 tot Majoor bij het Regiment Cronhjort, in welk jaar Hij ook werd benoemd tot Ridder in de Koninklijke Zwaard Orde; 1759 tot Overste en 1762 tot Kolonel in het leger; 1766 tot Adjudant-Generaal van de Koning; 1770 tot Kolonel van het Regiment Westerbotten; 1773 tot Generaal-Majoor; 1775 werd hij benoemd tot Commandeur in de Koninklijke Zwaard Orde; bevorderd ultimo 1778 tot Luitenant-Generaal; kreeg 1779 overplaatsing tot Kolonel Chef van het Regiment Nerike en Vermeland; 1782 Grootkruis van de Koninklijke Zwaard Orde; en 1789 volmacht tot Generaal van de Infanterie, alsmede 1790<\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\">veldmaarschalk; werd hetzelfde jaar Ridder met Grootkruis in de Koninklijke Zwaard Orde; verhoogd in 1792 tot E\u00e9n van Rijks Heren, en 1797 tot Ridder in de Koninklijke Seraphimer Orde, waartoe Zijne Excellentie door de Koning werd geslagen op 29 april 1799.<br \/>\n<\/span><span style=\"color: #000000;\">De krijgsverdiensten, waarmee Zijne Excellentie zich zowel in vreemde als in vaderlandse<\/span><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"text-align: justify;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 765px;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">24 tjenst s\u00e5 \u00e4refullt utm\u00e4rkt sig, \u00e4ro i korthet <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">f\u00f6ljande: 1745 bevistade Han med sin Konungs tillst\u00e5nd, \u00d6sterrikiska arm\u00e9ens f\u00e4ltt\u00e5g i B\u00f6hmen och f\u00e4ltslaget vid Sorr; samma \u00e5r: VinterCampagnen i Sachsen och f\u00e4ltslaget vid Kesselsdorff; 1746 Campagnen i Brabant och f\u00e4lsflaget vid Rocoux; 1747 f\u00f6rordnades Han till GeneralAdjutant hos Prinsen af Waldeck, samt bevistade f\u00e4ltslaget vid Laufeld, hvarest Han, blef f\u00e5ngen; 1757 gjorde Han Campagnen med allierade arm\u00e9en i Westphalen och deltog i f\u00e4ltflaget vid Hastenbeck, samt blef samma \u00e5r <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">commenderad vid Kongl. Svenska arm\u00e9en och bevistade Stralsundfka blockaden; 1758 f\u00f6rordnades Han till Chef f\u00f6r den f\u00f6rsta Tyska Grenadier-Bataljonen, med hvilken Han gjorde detta och f\u00f6ljande \u00e5rets VinterCampagner; \u00e4fven som Han 1759 s\u00e5som \u00d6fverste och Chef f\u00f6r bem\u00e4lte Grenadier-Bataljon, bevistade Expeditionerna p\u00e5 Ysedom och Wollin samt 1760, 61 och 62 \u00e5rs Campagner. 1788 den 24 Juli beordrades Herr GeneralLieutenanten att med Liffegementets Cuirassierer och Dragoner, samt \u00d6stg\u00f6ta och -Vesterbottens-Regementer uppbryta fram\u00e5t gr\u00e4nsen. Den 12 Augusti lemnade Han dessa<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; text-align: left; height: 765px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #000000;\">24 <\/span>dienst zo eervol heeft onderscheiden, zijn in het kort de volgende: in 1745 maakte hij met toestemming van de Koning de Oostenrijkse veldtocht in Bohemen mee en de slag bij Soor; hetzelfde jaar: de wintercampagne in Saksen en de slag bij Kesseldorff; in 1746 de campagne in Brabant en de slag bij Rocoux; in 1747 werd Hij tot adjudant-generaal bij de Prins van Waldeck benoemd, en nam deel aan de slag bij Laufeld, waar Hij gevangen werd genomen; in 1757 voerde Hij campagne met het geallieerde leger in Westfalen en nam deel in de slag bij Hastenbeck, en werd hetzelfde jaar naar het Zweedse leger geroepen en was bij de blokkade van Stralsund; in 1758 werd hij benoemd tot Chef van het Eerste Duitse Grenadier Bataljon, waarmee hij dat jaar en de wintercampagne van het volgende jaar deed; evenals in 1759, als Kolonel en Chef van genoemd Grenadier Bataljon, nam Hij deel aan de Expeditie op Ysedom en Wollin in de campagnes van 1760, 61 en 62.<span style=\"color: #000000;\">Op 24 juli 1788 werd Heer Luitenant-Generaal opgedragen met het Lijfregiment Curassiers en Dragonders, alsook de Regimenten \u00d6stgota en Vesterbotten, van de grens op te breken. De 12<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">e<\/span>\u00a0augustus legde Hij die<\/span><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 672px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 672px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">25 troppar i Lovisa samt antog, enligt Konungens befallning, bef\u00e4let \u00f6fver Finska Regementerna i Anjala. Derst\u00e4des viatades Herr General-Lieutenant\u00e9n till den 13 Oktober, under hvilken tid flera Svenska Regementer aamlades under Hans bef\u00e4l. Vinterqvarter togs i Loviaa Stad. Den 10 December f\u00f6rordnades Herr GeneralLieutenanten att f\u00f6ra bef\u00e4let \u00f6fver hela Arm\u00e9en, hvari Han fortfor till den 8 Juni <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">1789, d\u00e5 Konungen Sjelf anl\u00e4nde till Borgo. 1789 den 4 Juli uppbr\u00f6t Herr General<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Lieutenanten med de under dess bef\u00e4l varan<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">de troppar ifr\u00e5n Abborfors, och intog passet <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">vid Pittis; men som bron var s\u00f6rst\u00f6rd, s\u00e5 hindrades marschen til den 7, d\u00e5 qvarter togs i\u00a0 <span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">Koupis-Broby, hverefter den 8 eftermiddagen, <\/span>ordentligt anfall f\u00f6retogs emot fienden, som innehade Suttula holme och by, samt ville dem f\u00f6rsvara. Detta anfall var. ganska h\u00e4ftigt och varade hela natten till kl. 8 f\u00f6ljande morgonen, d\u00e5 Suttula holme blef intagen, och tropparne dingo l\u00e4ger p\u00e5 Suttula malm. F\u00f6r att vidare forcera fienden; anlades batterier, medan gr\u00f6sre artilleri v\u00e4ntades, som ankom den 17. Den 18. skedde, under Konungens egen n\u00e4rvaro i l\u00e4gret, ett starkt an-<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 672px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">25 Troepen in Lovisa en nam, op bevel van de Koning, over de Finse regimenten in Anjala op zich. Het Winterkwartier werd in de stad Lovisa opgeslagen. Op 10 december kreeg de Heer Luitenant-Generaal het bevel over het gehele leger, waarmee hij doorging tot 8 juni 1789, toen de Koning zelf in Borgo landde.De 4de juli 1789 brak de Heer Luitenant-Generaal met de onder zijn bevel staande troepen op van Abborsfors, en trad de pas van Pyttis binnen, maar daar de brug vernield was, werd de mars bemoeilijkt tot de 7de, toen kwartier in Koupis-Broby werd gemaakt, waarna de 8<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">ste<\/span>\u00a0in de namiddag een echte aanval tegen de vijand werd ondernomen, die Suttala eiland en dorp bezet hield en dat wilde verdedigen. De aanval was zeer hevig en duurde de hele nacht tot 8 uur de volgende morgen, toen Suttula eiland werd ingenomen en de troepen een legerplaats kregen in de stad Suttula. Om de vijand verder te forceren, werd het geschut gehaald, terwijl de grotere artillerie werd afgewacht, welke de 17<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">de<\/span>\u00a0aankwam. De 18<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">de<\/span>\u00a0vond, onder aanwezigheid van de Koning zelf in het kwartier, een sterke<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 1232px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 765px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">26 fall emot fienden, som efter uth\u00e4rdad kanonad till klockan 2 eftermiddagen, begynte retirera och af Herr GeneralLieutenanten\u00a0 f\u00f6rf\u00f6ljdes till H\u00f6gfors, hvarest bron, var ant\u00e4nd. Detta vigtiga pass :er\u00f6frades med\u00a0 blott tv\u00e5 Soldaters f\u00f6rlust. Samma dag utn\u00e4mdes Herr GeneralLieutenanten af Konungen: till Gene<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ral af Infanteriet. Den 27 Juli flyttade Konun<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">gen sitt H\u00f6gqvarter till Kymeneg\u00e5rd, d\u00e5 Herr <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Generalen erh\u00f6ll befallning att taga bef\u00e4let <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">\u00f6fver hufvudftyrkan af Arm\u00e9en, som var f\u00f6r<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">lagd till Verel\u00e4 och Anjala. Herr Generalen <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">tog sitt l\u00e4ger vid Verel\u00e4. Den 8 Augusti gick <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">fienden \u00f6fver str\u00f6mmen och anf\u00f6ll Svenska <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">batteriet och l\u00e4gret, men blef, efter tre tim<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">mars h\u00e4ftig eld, tvungen att retirera med <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">mycken f\u00f6rl\u00e4st. Den 16 Oktober f\u00f6rordnades <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Herr Generalen att \u00e5 nyo f\u00f6ra bef\u00e4let \u00f6fver h<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ela \u00c5rm\u00e9en. Den 22 October flyttade Herr <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Generalen sitt Cantoneringsqvarter till Peipol<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">a; och sedan Konungen den 24 November <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">afrest ifr\u00e5n Finland, f\u00f6rlades hufvudqvarteret <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">till Borgo. 1790 den 3 Maj uppbr\u00f6t Herr Ge<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">neralen, f\u00f6r att n\u00e4rma sig \u00e5t gr\u00e4nsen och Ab<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">borf\u00f6rs. Den 3 Juni intog Han \u00e5ter Pyttis<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">passet. Den 14 Juni fortfattes marschen till<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 765px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">26 aanval op de vijand plaats, die na een tot 2 uur \u2019s namiddags uitgehouden kanonnade begon terug te trekken en door de Heer Luitenant-Generaal werd vervolgd tot H\u00f6gfors, waar de brug in brand was gestoken. Deze gewichte pas werd met slechts 2 soldaten verlies veroverd. Diezelfde dag nog werd de Heer Luitenant-Generaal door de Koning benoemd tot generaal van de infanterie. De 27<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">ste<\/span>\u00a0verplaatste de Koning zijn hoofdkwartier naar Kymeneg\u00e5rd, waardoor de Heer Generaal het bevel kreeg over de hoofdmacht van het leger, die was gelegerd in Verel\u00e4 en Anjala. De Heer Generaal maakte zijn kwartier in Verel\u00e4. De 8<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">ste<\/span>\u00a0augustus ging de vijand over de rivier en viel de batterij en het kamp van de Zweden aan, maar werd na een hevig vuur van 3 uur gedwongen met groot verlies terug te trekken. De 16<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">de<\/span>\u00a0oktober kreeg de Heer Generaal weer het bevel over het gehele leger. De 22<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">ste<\/span>\u00a0okotber verplaatste de Heer Generaal zijn Rekruteringskwartier naar Peipola; en omdat de Koning de 24<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">ste<\/span>\u00a0november van Finland weg reisde, werd het hoofdkwartier naar Borgo verlegt. Op 5 mei 1790 brak de Heer Generaal weer op, om de grens en Abborfors te benaderen. De 3<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">de<\/span>\u00a0juni nam Hij de Pyttis pas weer in. De 14<span style=\"height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">de<\/span>\u00a0werd de mars voortgezet naar<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 840px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 733px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">27 Broby. Den 25 och 26:Juni angrepos Suttu<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">la-passen, som sistn\u00e4mde dag forcerades, f\u00e5 <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">att Arm\u00e9en intog H\u00f6gfors samt fick sitt l\u00e4ger <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">vid Kymeneg\u00e5rd. F\u00f6rlusten vid denna er\u00f6f<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">ring bestod i fem man d\u00f6da, en Officer och <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">&amp; man blesserade. Den 19 Juli blef Herr Ge<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">neralen antagen till Riddare med Stora Kor<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">fet af Kongl. Sv\u00e4rdsOrden, och den 21 Au<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">gufti befordrad till F\u00e4ltmarfkalk, sedan F\u00e4derneslandet nyss f\u00f6rut genom \u00f6nskelig fred blifvit \u00e5terst\u00e4ldt i lugn.<br \/>\nEfter med \u00e4ra nedlagda vapen, nedlade ock Herr F\u00e4ltmarskalken f\u00f6ljande \u00e5ret 1791, <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">med sin Konungs tillst\u00e5nd, de Embeten Han <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">till Hans Majest\u00e4ts synnerligen n\u00e5diga n\u00f6je <\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">bekl\u00e4dt: Tillbringand\u00e9s sin m\u00e9sta \u00e5terst\u00e5ende tid p\u00e5 L\u00e5negodset Nehringen i Pommern. De sednaste \u00e5ren vistades dock Hans Excellence \u00f6fver vintrarna i Stockholm, hvarest, efter en sv\u00e5r och l\u00e5ngfam sjukdom, Hans Excellences s\u00e5liga \u00e4ndalykt intr\u00e4ffade den 21 April 1800, i en \u00e5lder af 75 \u00e5r.<br \/>\nHans Excellence ingick 1763 ett f\u00e4llt \u00e4ktenfkap med Dess i forgen efterlemnade EnkeFru, Grefvinnan <em>Lovisa Augusta Sparre<\/em>, en Dotter af Presidenten i KrigsCollegium, \u00d6fver-<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 733px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"color: #000000;\">27 Broby. De 25<span style=\"color: #000000; height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">ste<\/span><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span>en 26<span style=\"color: #000000; height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">ste<\/span>\u00a0juni werd de Suttula pas aangevallen en op laatstgenoemde dag geforceerd, zodat het leger H\u00f6gfors introk en kwartier maakte in Kymeneg\u00e5rd. Het verlies bij deze verovering was slechts 5 soldaten dood, alsmede een officier en 7 soldaten gewond. De 19<span style=\"color: #000000; height: 0px; line-height: 0; position: relative; vertical-align: baseline; bottom: 1ex;\">de<\/span>\u00a0juli werd de Heer Generaal benoemd tot Ridder met Grootkruis in de Koninklijke Zwaardorde, en 21 augustus bevorderd tot Veldmaarschalk, terwijl het vaderland kort daarvoor naar rust terugkeerde door een gunstige vrede.<\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\">Na de met eer neergelegde wapens, legde ook de Heer Veldmaarschalk het volgende jaar 1791, met toestemming van de Koning, de functies neer die Hij tot Zijne Majesteits zichtbare gunstige genoegen bekleedde: Bracht zijn meeste nog beschikbare tijd door op het landgoed Nehringen in Pommeren. De laatste jaren woonde Zijne Excellentie in de winter echter in Stockholm, waar Zijne Excellentie, na een zware en langdurige ziekte, overleed op 21 april 1800, op een leeftijd van 75 jaar.<br \/>\nZijn Excellentie ging in 1763 een spraakmakende echtverbintenis aan met zijn in zorgen nagelaten echtvrouw, Gravin <em>Lovisa<\/em><em>\u00a0Augusta Sparre<\/em>, een dochter van de President van het Krijgscollege, Opper-<br \/>\n<\/span><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 560px;\">\n<td style=\"width: 47.5758%; height: 560px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">28 St\u00e5th\u00e5llaren i Stockholm och Commend\u00f6rer af Kongl. Sv\u00e4rdsOrden, Herr Grefve <em>Axel Wrede Sparre<\/em> med dess Grefvinna <em>Augusta T\u00f6rnflycht<\/em>. Med bem\u00e4lta sin Grefvinna hade Hans Excellence tvenne S\u00f6ner: Grefve <em>Johan August Mejerfelt<\/em> och Grefve <em>Axel Fredrik Mejerfelt<\/em>. Den f\u00f6rre f\u00f6dd 1766, var sluteligen Capiten vid L\u00e4tta Dragonerna af Konungens Lif- och Hus-troppar samt Riddare af Kongl. Sv\u00e4rdsOrden. Han hade gjort kriget i Finland, och detacherades ifr\u00e5n flottan 1790 med en del af L\u00e4tta Dragonerna till Koivisto, p\u00e5 andra sidan om Wiborg, hvarest, under e<\/span>n aff\u00e4r den 8 Juni, han fick en contufion, som v\u00e5llade hans d\u00f6d, hvilken inf\u00f6ll den 21 Maj 1791. Den sednare var sluteligen \u00d6fvers-Adjutant hos Konungen och Major vid Nerikes och Vermelands Regemente, Han bevistade hela Finska kriget; det f\u00f6rsta \u00e5ret, tjenstg\u00f6rande i\u00a0 Regementet; de tvenne sista, s\u00e5fom StabsAdjutant hos sin Herr Fader, och afled i \u00d6rebro den 13 Januarii 1795.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">\u20140\u2014\u2014\u2014 0-\u2014<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 52.4242%; height: 560px;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">28 Stadhouder van Stockholm en Commandeur in de Koninklijke Zwaard Orde, Heer Graaf\u00a0<em>Axel Wrede Sparre<\/em> met zijn Gravin <em>Augusta <\/em><em>\u00a0T\u00f6rnflycht.\u00a0<\/em>Bij genoemde Gravin had Zijne Excellentie twee zonen: Graaf\u00a0<em>Johan August Mejerfelt<\/em>\u00a0en Graaf\u00a0<em>Axel Fredrik Mejerfelt<\/em>. De eerste werd in 1766 geboren, was tenslotte Kapitein bij de Letse Dragonders van de Lijf- en Huistroepen van de Koning en Ridder in de Koninklijke Zwaard Orde. Hij nam deel aan de oorlog in Finland, en werd in 1790 van de vloot met een deel van de Letse Dragonders gedetacheerd naar Koivisto, aan de andere zijde van Wiborg, waarbij hij, tijdens een voorval op 8 juni, een verwonding kreeg, waarop de dood volgde op 21 mei 1791. De tweede was tenslotte Adjudant-Kolonel bij de Koning en Majoor bij het Regiment Nerike en Vermeland. Hij nam deel aan de gehele Finse oorlog; het eerste jaar, als Staf-Adjudant bij zijn Heer vader, en overleed in \u00d6rebro op 13 januari 1795,<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">\u20140\u2014\u2014\u2014 0-\u2014<\/span>.<a id=\"voetnoot\"><\/a><\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 112px;\">\n<td style=\"width: 100%; height: 112px;\" colspan=\"2\"><span style=\"color: #000000; font-size: 10pt;\">1. Volgens S. Rosenhane, &#8220;Anteckningar h\u00f6rande till Kongl. Vetensk. Akademiens Historia&#8221;, Stockholm 1811,\u00a0<span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/babel.hathitrust.org\/cgi\/pt?id=hvd.32044089270904&amp;view=1up&amp;seq=361\">pag. 351<\/a>,\u00a0<span style=\"color: #000000;\">is Gudmund G\u00f6ran Adlerbeth de auteur van de rede. Het eerste deel wordt voorgedragen door de Rijksheraut en Ceremoniemeester Leonhard von Hauswolff\u00a0 en de personalia door Orde-secretaris Carl M\u00f6rner.<\/span><\/span><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tal \u00f6fver Hans Excellence den H\u00f6gv\u00e4lborne Grefven, Herr Johan August Mejerfelt, En af Rikets Herrar, F\u00e4ltmarskalk, Riddare och Commend\u00f6r af Kongl. Maj:ts orden, samt Riddare med Stora Korset af Kongl. Sv\u00e4rds-Orden, Uppl\u00e4st d\u00e5 Dess Vapen vid Jordf\u00e4stningen i Kongl. Riddareholms-Kyrkan krossades, Den 2 Maj 1800. Stockholm. Tryckt hos Carl Deleen och J, G. Forsgren. 1800. &hellip; <a href=\"https:\/\/meijenfeldt.nl\/?page_id=3391\" class=\"more-link\">Verder lezen <span class=\"screen-reader-text\">Tal 1800<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3391","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/3391","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3391"}],"version-history":[{"count":53,"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/3391\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":54042,"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/3391\/revisions\/54042"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/meijenfeldt.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3391"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}