Agrell

Sven Agrell, “Andre legationspredikanten vid Svenska beskickning i Konstantinopel Sven Agrells Dagbok 1707-1713”, Karolinska Krigares Dagböcker jämte andra samtida skrifter”, deel 5, Lund 1909.

Pag. 14 (3 september 1708)

Voor het eerst staat het gehele leger op één plaats. Op de lijst staat onder de 6 regimenten Tyska Dragounder die van Gen. Major Mejerfeldtz. 

Pag. 20 (7 januari 1709)

De koning laat een kleine stad Wiprech o.a. bestormen door M’s regiment.

Pag. 24 (7 april 1709)

Aankomst bij Kurpi, waar M’s regiment staat.

Pag. 31 (29 juni 1709)

Aankomst in Nova Siansara, waar M’s regiment staat.

Pag. 40-41 (3 augustus 1709)

kom General Major Meijerfeldt /: som strax effter actionen uti wissa ährender blefwet skickat till Ryssen :/ tillbakars, och med honom fingo wij weeta Gref Piper, Gref Rheinschiöld och alla Generalerna, som blefwo borte uti actionen, wara fångne, men Öf:rste Torstenson af cavalleriet och 8 infanterie Öf:rstar slagne. Äfwen blef och kunnogt, General Lejonhufvud och Creutz, som med dhet lembnade af armeen blefwo qwar wijd Nieperen, hafwa gifwet sig fångna och såledz alla tillijka med artolleriet kommet uti fiendens händer, som lijkwäll skall honet handtera dhem: många af wära, besynnerligen dhe tyska, hafwa taget tienst.

kwam generaal-majoor Meijerfeldt /: die kort na de actie voor bepaalde zaken naar de Russen werd gestuurd: / terug, en door hem kregen wij te weten dat Graaf Piper, Graaf Rheinschiöld en alle generaals, die bij de actie vermist waren,  gevangenen waren, maar kolonel Torstenson van de cavalerie en 8 infanteriekolonels gedood. Het werd ook bekend dat generaal Lejonhufvud en Creutz, die met de restanten van het leger aan de Nieperen bleven, zich gevangen hadden laten nemen en dat ze dus allemaal, samen met de artillerie, in handen van de vijand waren gevallen, zoals ze zouden moeten doen. pak ze aan: velen van hen, vooral de Duitsers, dienst hadden genomen.

Pag. 120 (29 juni 1710)

General Leutnant Mejerfeldt skall uhr Swerige till Pommern wara ankommen med stoora wexlar, att öf:rbringa penningar till Hans Maij:tt.

Generaal Leutnant Mejerfeldt moet met grote wissels vanuit Zweden naar Pommeren zijn gekomen om geld over te maken naar Zijne Majesteit.

Pag. 138 (10 augustus 1710)

Brief van 4/14 juli uit Stralsund van M.

Pag. 198 (8 januari 1711)

Dito arriverade ifrån Bender Cron-marschalken af Påhlen, Woivod och Grefwe H:r Tarlov, som för een tijd sedan utur Ungeren kommet till wår nådigste konungh. Brefwena med honom berättade, att General Leutnanten Mejerfeldt wäre nyligen ankommen till Bender; som och hwad för stora och många avangementer som nyligen gådt för sig uti Swerige.

Dito kwam van Bender de Kroonmaarschalk van Polen, Voivod en Graaf Heer Tarlov, die enige tijd geleden uit Hongarije naar onze meest genadige koning kwam. De correspondentie met hem vertelde ons dat luitenant-generaal Mejerfeldt onlangs in Bender was aangekomen; wie en wat  de grote en vele ontwikkelingen van de laatste tijd in Zweden hebben plaatsgevonden.

Pag. 202 (26 januari 1711)

Dito ankom General Leutnanten H:r lean August Mejerfäldt ifrån Bender, och med hans Auditeur hade iag bref ifrån H:r Tursenio, med swar på mit af d. 13 Decembr. och effterrättelse att Regements-prästen af Krusens H:r Lutteman blefwet skickat åt Chrim med H:r Öf:rst-Leutnant Lagerbergh.

Dito arriveerde luitenant-generaal Iean August Mejerfäldt uit Bender, en met zijn accountant had ik een brief van Heer Tursenio, met een antwoord op de mijne gedateerd 13 december. En informatie dat de regimentsaalmoezenier door kruisheer Lutteman naar Chrim werd gestuurd met de heer luitenant-kolonel Lagerbergh.

Pag. 206 (4 februari 1711)

reste H:r General Leutnanten Mejerfäldt /: som han föregaf :/ åt Bender, därföre iag i går lefwererade ofwannämde bref åt hans Auditor H:r Löfvenheim. Men som iag i dag af alla omständer kunde märkia, bar wäll reesan åt swänska orterna; och måtte han gå hemligen på det wåra fiender icke måtte få kundskap om honom och slå effter honom, ty på utreesan hade Curfursten af Hannover, ibland andra, gifwet ordres, att inhämpta honom död eller lefwandes *).

*) Orimlig uppgift! Kurfursten stod ännu ej i något öppet fjendtligt förhållande till Sverige. Men andra kunde nog tänkas vilja passa på Meijerfeld, hvarföre han enl. v. Kochens uppgift tog hemvägen »öfver Konstantinopel och Italien».

Heer Luitenant-Generaal Mejerfäldt reisde /: wat hij veinsde :/ naar Bender, daarom heb ik gisteren de bovengenoemde brief aan zijn auditor H:r Löfvenheim overhandigd. Maar zoals ik vandaag uit alle omstandigheden kon opmaken, was de reis naar de Zweedse plaatsen goed; en hij moet in het geheim gaan, zodat onze vijanden hem niet herkennen en achtervolgen, want op de heenreis had onder andere de keurvorst van Hannover het bevel gekregen hem dood of levend gevangen te nemen *).

*) Foute opgave! De keurvorst had nog geen openlijk vijandige relatie met Zweden. Maar anderen zouden waarschijnlijk voor Meijerfeld willen zorgen, waarom hij volgens v. Kochen opgave de thuisreis aanvaardde “over Constantinopel en Italië”.